-
pod systemem27.04.200927.04.2009Która forma jest poprawna: „W/NA jakim systemie operacyjnym pracujesz?” czy „POD jakim systemem operacyjnym pracujesz?”? NA Windowsach, W Macintoshu i POD Linuksem. Czy też wszystkie powyższe formy są poprawne?
— lumay, internauta -
odnośniki w systemie „autor – numer” 29.06.201429.06.2014Szanowni Państwo,
czy w odnośnikach do przypisów zapisywanych w tekście w nawiasie kwadratowym [1,2,3,9-10] należy wstawiać odstępy między liczbami i pauzy w zakresie liczb? Nigdzie nie znalazłam informacji na ten temat, a praktyka stosowana w publikacjach jest różna.
Dziękuję za odpowiedź! -
kreatorzy aplikacji i asystenci systemowi14.02.200214.02.2002Szanowni Państwo,
Jak powinno odmieniać się po polsku słowa z terminologii informatycznej: klient, agent, asystent? Nie chodzi tu oczywiście o osoby, ale o programy. Denerwuje mnie, kiedy często słyszę tu odmianę: klienci, agenci, asystenci, uzasadnianą terminologią Microsoftu. Czyżbyśmy mieli nową wyrocznię w dziedzinie języka polskiego?
Pozdrawiam,
Monika
-
Adaptacja fleksyjna zapożyczeń
10.01.202429.12.2023Szanowni Państwo,
chciałbym dopytać w sprawie nieodmienności wyrażeń łacińskich typu modus operandi. W słowniku można odnaleźć sformułowanie, że wyrażenie w każdej formie jest takie samo. Dla osób znających jednak język łaciński zdania „analiza modus operandi sprawcy”, a tym bardziej „są różne przykłady modus operandi sprawców” wygląda co najmniej dziwacznie. Czy można jednak stosować odmianę takich zwrotów i budować zdania typu „analiza modi operandi”? Jaka jest też przyczyną tej nieodmienności? Z góry dziękuję za pomoc.
Z wyrazami szacunku
Daniel
-
dwa lub więcej19.02.200419.02.2004Dzień dobry,
Najwyraźniej gubię się w składni, w której występują liczebniki. Które z poniższych zdań są poprawne: „Państwo, w którym obowiązują dwa lub więcej systemów prawnych” czy „Państwo, w którym obowiązują dwa lub więcej systemy prawne”? Podobnie: „Dwa lub więcej państw członkowskich może (mogą)…”? A może żadne z tych zdań nie jest dobre?
Z góry dziękuję za odpowiedź i serdecznie pozdrawiam. -
wizytówka27.06.201327.06.2013Szanowni Państwo!
Firma, w której pracuję (GM System Sp. z o.o.) wkrótce będzie zamawiać wizytówki z nowymi nazwami stanowisk. Część z nich to: Inżynier systemów CAD; Inżynier systemów CAM etc. Wyrażenie: system CAD nie jest nazwą własną. Czy słowo systemów w nazwie stanowiska powinno być pisane małą, czy wielką literą?
Z wyrazami szacunku,
Anna Krzyszowska
-
dla czy do?21.12.201121.12.2011Dzień dobry,
na grupie dyskusyjnej dla tłumaczy pojawiła się dyskusja czy należy pisać sterownik (np. skanera) DLA systemu Windows, czy DO systemu Windows? Moim zdaniem forma dla systemu Windows jest poprawna, ale padł taki argument: „Windows nie jest żadnym bytem (kwiaty dla Ciebie, a nie do Ciebie), ale [sterownik] jest do – do systemu Windows, do Linuksa. Jest przeznaczony do użytku w tym systemie”.
Można poprosić o pomoc w rozstrzygnięciu sporu?
pozdrawiam,
Jarek Hirny -
ekspertowy czy ekspercki?11.02.200311.02.2003Uprzejmnie proszę o rozstrzygnięcie, czy poprawne jest wyrażenie system ekspertowy, czy może powinno ono brzmieć system ekspercki. Wyjaśniam, że chodzi o komputerową bazę danych, zawierającą opinie ekspertów. Program ten umożliwia uzyskanie odpowiedzi na postawione pytanie, np. o możliwość wystąpienia zagrożenia, na podstawie zgromadzonych danych.
-
logować się21.03.200721.03.2007Szanowni Państwo,
chciałbym zapytać o połączenia czasownika logować się z okolicznikami miejsca: konto, serwer, panel, system. Tzn. np. logować się w systemie czy logować się do systemu; logować się na konto czy logować się na koncie itd.? Z góry dziękuję za odpowiedź.
Tomasz Głowacki -
modułowy, modularny8.02.20028.02.2002Budujemy w pracy skomplikowany system informatyczny składający się z wielu modułów (sprzętowych i programowych). Czy prawidłowe jest dla niego określenie: system modularny? Czy system modułowy?