uszanowanie
  • Rosjanie, Sowieci czy „ludzie radzieccy”?
    13.05.2011
    13.05.2011
    Moje uszanowanie! Czy po polsku można nazwać jednym wyrazem obywateli byłego ZSRR? Rosjanie to nie zawsze prawda, bo może chodzić o przedstawicieli innej narodowości. Sowieci to w zasadzie deklaracja polityczna mówiącego. Czy jest jakieś trzecie wyjście?
    Pozdrawiam serdecznie
  • skróty zwrotów obcych
    23.03.2012
    23.03.2012
    Czy skrót od primo voto, secundo voto powinno się pisać z dwoma kropkami (p.v., s.v.), z kropką na końcu, czy bez kropek? Skrót jest konieczny. Tak, wiem, że istnieje forma 1° v., ale po prostu mi się nie podoba. Z góry dziękuję.
    Łączę uszanowania.
    Kazimierz Robak
  • strażnicy i strażacy
    15.02.2014
    15.02.2014
    Dzień dobry.
    Zawsze frapowało mnie takie pytanie: dlaczego na funkcjonariuszy straży pożarnej mówi się strażacy, a na funkcjonariuszy straży miejskiej (czy też innej) – strażnicy?
    Z wyrazami uszanowania,
    KS
  • szacunek
    8.12.2015
    8.12.2015
    Szanowni Państwo,
    bardzo mnie ciekawi, skąd homonimiczność wyrazu szacunek. Nie widzę na pierwszy rzut oka bliskości między dwoma głównymi znaczeniami (takimi jak w SJP). Interesujące jest to, że homonimiczność występuje też w formach synonimicznych. Na przykład estyma oznacza ‘poważanie’, a w bardziej specjalistycznym języku występuje pojęcie estymacji, odnoszące się do drugiego znaczenia szacunku. Wygląda na to, że rzecz sięga poza obręb naszego języka. Tym bardziej frapuje mnie źródło.
  • typy, rzędy i gromady
    16.02.2012
    16.02.2012
    Szanowni Państwo,
    chciałam uprzejmie spytać, która forma jest poprawna: „Człowiek należy do typu strunowców” czy „Człowiek należy do typu strunowce”?
    Z wyrazami uszanowania
    Maria
  • udolny i nieudolny

    24.01.2013
    24.01.2013

    Moje uszanowanie!

    Chciałem zapytać o przymiotnik nieudolny. Jaki jest jego antonim? Nasuwa mi się udolny, ale czy kiedykolwiek istniało takie słowo? Jeśli tak, to w jakich okolicznościach wyszło z użycia?

    Pozdrawiam

  • Wielka litera czy duża litera?
    5.12.2017
    5.12.2017
    Szanowna Pani Profesor,
    mam następujące pytanie. Dlaczego większość językoznawców w Poradni Językowej PWN (nie tylko tu zresztą) z uporem maniaka posługuję się formą wielka litera? Czy słowo duża nie wystarczyłoby? Moim zdaniem ma rację profesor Miodek, mówiąc, że wielki może być na przykład budynek, a nie litera o wielkości jednego centymetra.

    Z uszanowaniem
    Ernest Łach
  • W uchu czy w ulu?
    22.02.2013
    22.02.2013
    Dzień dobry.
    Mówi się ciepło jak w uchu czy ciepło jak w ulu?
    Z wyrazami uszanowania
    Konrad Dulkowski
  • Zaimki gdzie i dokąd

    4.03.2024
    4.03.2024

    Dobry wieczór. Zauważyłem, że wielu Polaków, może nawet większość, unika jak ognia słowa gdzie, a zamiast niego mówi dokąd. Wiem, że obie formy są poprawne, ale dla mnie dokąd ma charakter książkowy, oficjalny. Tymczasem słyszę w filmie rozmowę, w której bohaterowie rozmawiają językiem potocznym i zamiast powiedzieć gdzie idziesz, mówią dokąd. Brzmi to nienaturalnie, sztucznie, a jest to wręcz nagminne. Wydaje mi się, że bierze się to stąd, że kiedyś mówiono, że używanie słowa gdzie jest niepoprawne i powinno się mówić dokąd. Co Państwo na to? Z uszanowaniem stały czytelnik

  • Zamek Spiski, Zamek Orawski

    12.12.2020
    12.12.2020

    Szanowni Państwo,

    Mam pytanie o pisanie z dużej litery nazw obiektów: z/Zamek Spiski lub z/Zamek Orawski - słowo "zamek" jest tu chyba integralną częścią nazwy (będącej tłumaczeniem z języka słowackiego: Spišský hrad i Oravský hrad), więc chyba zachodzi przypadek bardziej podobny do zwrotów Wały Chrobrego, Brama Floriańska czy Zamek Ujazdowski niż wyrażeń, w których słowo "zamek" (lub "pałac" itp.) pisane jest, jako określenie gatunkowe, z małej.

    Z wyrazami uszanowania,

    Krzysztof Magnowski

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego