witam
  • Zapis dźwięków nieartykułowanych

    13.03.2022
    13.03.2022

    Witam.

    Pracuję w firmie przy transkrypcji tekstu. Pytanie brzmi jak transkrybować modala "ykhm" ? Czy jeśli słyszymy że rzeczywiście ktoś w wyniku oczyszczania gardła wydaję ten dźwięk, czy jeśli ktoś rzeczywiście to wymawia jako "ykhm". Jaka jest Pańska opinia w tym temacie? Dziękuję z góry za odpowiedź.

  • zapis godzin
    3.06.2002
    3.06.2002
    Witam,
    Proszę o pomoc: wiem, że niepoprawne jest dopisywanie końcówek fleksyjnych po cyfrach rzymskich czy arabskich. Czy poprawny jest zapis:
    1. Będę na miejscu o 15, a wtedy pójdziemy…
    2. Wstaję o 5 i idę do… ?
    Nie chcę pisać:
    1. o GODZINIE 15, a wtedy…
    2. o GODZINIE 9 i idę…
    Dziękuję, mz
  • zapis inicjałów
    27.09.2005
    27.09.2005
    Witam!
    Jak zapisuje się inicjały, jeżeli nazwisko jest podwójne? Czy zapisuje się po prostu kolejne litery (np. A.P.W.), oddzielając je kropkami, czy też powinno się wstawić między inicjały nazwisk łącznik (A.P.-W.)?
    Anna Popis-Witkowska
  • zapis inicjałów
    22.02.2010
    22.02.2010
    Witam,
    czy używając inicjałów zamiast pełnego imienia (imion) i nazwiska, należy rozdzielać je spacjami, a jeśli tak, to w jaki sposób? Podam przykład: Jarosław Marek Rymkiewicz to J.M. R., J.M.R., J. M. R., a może JMR, bo i z takim zapisem się spotkałem?
    Pozdrawiam,
    Paweł Kulpiński
  • zapis kwot pieniężnych
    10.04.2014
    10.04.2014
    Witam!
    Widziałam już poradę dotyczącą pisania kwot słownie. Mam jednak problem, z inną używaną dziś formą. Napisać powinnam: 13,55 EUR (słownie: trzynaście Euro 55/100) czy 13,55 EUR (słownie: trzynaście 55/100 Euro)?
    Bardzo proszę o odpowiedź!
  • zapis kwot w dokumentach urzędowych
    22.03.2007
    22.03.2007
    Witam serdecznie,
    interesuje mnie problem zapisywania kwot w księgowości. Problem się pojawia np., kiedy zapis wygląda tak: kwota: 1526,28 zł. I teraz: jak zapisać tę kwotę słownie? Proszę o pomoc.
    Serdecznie dziękuję i pozdrawiam
    Izabela Wasielewska
  • zapis liczb
    28.03.2012
    28.03.2012
    Witam,
    moje pytanie dotyczy zapisu liczebników. Robiąc korektę językową publikacji, przyjęłam konsekwentnie ich zapis liczbowy (100 lat), ale nie jestem pewna czy można go również stosować, gdy liczba rozpoczyna nowe zdanie (Sto lat?).
    Dziękuję za odpowiedź,
    Agnieszka
  • zapis liczb wielocyfrowych
    27.10.2009
    27.10.2009
    Witam,
    chciałbym dowiedzieć się od Państwa, czy w zapisie liczb należy używać kropki jako separatora tysięcznego (np. 120.000.000), czy też „spacji” (120 000 000). A może prawidłowe będzie zapisanie liczby w sposób ciągły (120000000)? W tekstach aktów prawnych zwykle używany jest ten drugi zapis. Zapis z kropką wyróżniającą kolejne „tysiące” w aktach prawnych jest raczej niespotykany, mnie jednak wydaje się najbardziej prawidłowy. A jak jest w rzeczywistości?
    Z góry dziękuje za odpowiedź.
  • zapis nazw firm
    28.10.2008
    28.10.2008
    Witam!
    Proszę o opinię w sprawie zapisu nazw firm. Należy je ujmować w cudzysłów, jest to błędem czy też jest to dozwolone, ale nie niezbędne? Na przykład: „Przetarg wygrała firma «Budowa SA»”. Cudzysłów wydaje mi się zbędny, ale często spotykam się z takim zapisem. A co w przypadku, gdy w nazwie firmy znajduje się imię i nazwisko, np.: „Przetarg wygrała firma «Jan Kowalski»”. Spotkałam się z argumentacją, że jeżeli w skład nazwy wchodzi imię i nazwisko, to trzeba ją ująć w cudzysłów.
  • zapis nazw obcych w odmianie
    27.10.2005
    27.10.2005
    Witam serdecznie!
    W rozdziale zasad pisowni Odmiana nazwisk angielskich i francuskich jest następująca informacja: „Jeśli w którymś przypadku gramatycznym brzmienie głoski kończącej temat nazwiska jest w języku polskim inne niż w języku oryginalnym, wówczas zakończenie tego nazwiska piszemy zgodnie z pisownią polską, a -e nieme i apostrof – jeśli występują – pomijamy”. A poniżej podany jest przykład: Mauriac [Moriak], z Mauriakiem, o Mauriacu. W świetle powyższej reguły nie rozumiem pisowni miejscownika; dlaczego nie Mauriaku?
    Powyższej reguły szukałem, zastanawiając się nad pisownią słowa Metallica w poszczególnych przypadkach. Prosiłbym więc również o potwierdzenie, że prawidłowa deklinacja wyglądałaby tak: -ca, -ki, -ce, -kę, -ką, -ce, -o!.
    Dziękuję i pozdrawiam,
    Jarek Hirny
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego