wyraz pochodny
  • wielko- czy wielonakładowy?
    6.01.2011
    W Wielkim słowniku ortograficznym PWN pod red. E. Polańskiego są wyrazy wielkonakładowy, wielonakładowy i wielonakładówka (nie ma natomiast wielkonakładówki). Przymiotnik z cząstką wielko- jest zrozumiały i potwierdzony w Uniwersalnym słowniku języka polskiego pod red. S. Dubisza (PWN). Co oznaczają pozostałe dwa wyrazy, te z cząstką wielo-? Gazeta o wielkim nakładzie to będzie wielo- czy raczej wielkonakładówka?
  • wirilistka
    31.05.2006
    Szanowni Państwo, chciałabym zapytać o znaczenie słowa wirilistka – na jednej z internetowych stron tłumaczy się je jako 'ktoś, kto usiłuje upodobnić się w stylu życia i wyglądzie do mężczyzn' (http://opoka.org.pl/biblioteka/I/IP/anoreksja_pk.html, ósmy akapit)
  • wymowa skrótowców angielskich
    25.12.2007
    Jak powinno się czytać skróty utworzone od angielskich nazw? Razi mnie, gdy słyszę w reklamie telewizor LCD, czytane [el ce de]. Nie mówimy przecież [ce de rom] albo (komputer) [pe ce]. Z drugiej strony są USA ([u es a], a nie [ju es ej]) czy system ESP ([e es pe], a nie [i es pi]). Jaka jest poprawna wymowa i jaka reguła nią rządzi?
    Dziękuję i pozdrawiam
  • wypisz, wymaluj
    8.06.2010
    Witam serdecznie,
    jaka jest etymologia zwrotu wypisz-wymaluj? Jakie niesie on za soba skojarzenia, konotacje? Jak zastapić ten zwrot w mowie potocznej?
    Z góry dziękuję za odpowiedź.
    Pozdrawiam
  • w Zachodniopomorskiem – raz jeszcze
    5.02.2002
    Odpowiedział Pan jednemu z internautów, że jest rzeczownik Zachodniopomorskie i przymiotnik zachodniopomorski. Ten pierwszy miałby oznaczać nazwę regionu. I tu mam wątpliwość: czy tego typu nazw regionów (odmienianych tak jak Zakopane) nie tworzy się jedynie od nazw miast: Krakowskie (w zn. 'Kraków i okolice'), Poznańskie etc.? Tutaj zaś nazwa regionu to Pomorze Zachodnie. Podobnie: mazowieckie // Mazowsze, wielkopolskie // Wielkopolska. Nie powiedziałabym więc: „W Mazowieckiem będzie jutro padać”, tylko „Na Mazowszu…” albo „W województwie mazowieckim…”.
    Ale być może się czepiam ;-)
    Serdecznie dziękuję za wyjaśnienie tej kwestii.
  • Ystad
    23.12.2008
    Czy nazwa szwedzkiej miejscowości Ystad się odmienia? Pierwszy raz widziałem coś takiego w książce i miałem problem ze zorientowaniem się, o jakie miejsce chodzi. Bohater jechał do Ystadu, mieszkał w Ystadzie itd.
  • Zagrożenie (dla) bezpieczeństwa
    21.03.2019
    Szanowni Państwo,
    czy rzeczownik odczasownikowy zachowuje składnię swojego czasownika?
    Np. zagrozić czemuś czymś, czy poprawne jest to zagrożenie czemuś czymś?
    Chodzi o to zdanie Ogłoszono najwyższy poziom zagrożenia bezpieczeństwu.
    Z góry dziękuję!
  • zawody biegackie
    9.05.2013
    Czy nazwanie zawodów biegackimi (przez analogię do pływackich) to dobry wybór? Czy znany jest Państwu przypadek, by jakiś słownik odnotował to słowo?
  • zdrobnienie od łabędź
    20.03.2009
    Witam!
    Jak utworzyć zdrobnienie od łabędzia? Spotkałam się gdzieś z formą łabędzik, w Internecie zaś można się natknąć natknąć na łabądka. Czy któraś z tych form jest poprawna? Czy najbezpieczniej mówić po prostu o łabędziątku?
    pozdrawiam serdecznie
  • zwolennicy Cháveza
    7.10.2013
    Wkrótce po śmierci Hugo (Hugona?) Chaveza wypowiedział się dla Wiadomości TVP dyrektor pewnego poważnego instytutu, mówiąc: „«Czaweniści» są popularni, jego filozofia jest popularna”. Zastanowiło mnie to czaweniści, bo czy jednak nie powinno być czawezyści? I jak to oddać w pisowni: chavezyści? Chaveniści?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego