Wielkie Jeziora

Wielki słownik ortograficzny PWN

Jeziora Wiel•kie (miejscowość) Jezior Wiel•kich; przym.: jezierski
Wiel•kie Jeziora (na granicy USA i Kanady) Wiel•kich Jezior, Wiel•kich Jeziorach
Wiel•kie Jezioro Słone Wiel•kiego Jeziora Słonego, Wiel•kim Jeziorze Słonym

Porady językowe

jezioro Szeląg Wielki
7.07.2009
Szanowna Poradnio!
Jak poprawnie zapisać nazwę własną jeziora leżącego na Mazurach: Jezioro Szeląg Wielki (tak jak Rzeka Świętego Wawrzyńca) czy jezioro Szeląg Wielki (tak jak cieśnina Wielki Bełt)? Czy wyraz jezioro jest elementem nazwy własnej, czy też nie? W słowniku ortograficznym (zasada nr 18.24.) nie uwzględniono takiego przypadku.
Z góry dziękuję za odpowiedź.
M.
Ogród Japoński, ogród Japoński czy ogród japoński we Wrocławiu?
27.07.2017
Szanowni Państwo,
zastanawiam się, czy blisko Hali Stulecia (to chyba prawidłowa pisownia, prawda?) we Wrocławiu znajduje się Ogród Japoński, ogród Japoński czy może ogród japoński?

Z wyrazami szacunku
Czytelnik
LaTeX (ponownie)
22.03.2017
Chciałem uzupełnić poradę http://sjp.pwn.pl/szukaj/latex.html informacją, że autorzy tego programu – jak i wcześniejszego programu, a w zasadzie języka zapisu dokumentów, zwanego TEX (przy czym E zapisywane było w rejestrze dolnym), którego ten program jest modyfikacją – wyraźnie zaznaczali zawsze, że jedyną poprawną wymową jest [latech] (niepoprawna jest też wymowa [lejtech]), ale po polsku może to być TYLKO [latech], nie [lateks], bo lateks to coś zupełnie innego (zob. https://pl.wikipedia.org/wiki/LaTeX i https://pl.wikipedia.org/wiki/Lateks).
Podobnie mieliśmy wcześniej problem z programem ChiWriter, który polscy użytkownicy z uporem nazywali [czi-rajterem], pomimo że jego autor, notabene Niemiec, zawsze zaznaczał, że ma być czytane [kaj], bo takie jest jego imię (Kay Horstmann) i zarazem tak po angielsku czyta się grecką literę chi (X) – z tego ostatniego względu po polsku można by czytać [chi-rajter] ale nigdy [czi-rajter].

Poza tym nie wiem, dlaczego Pani uważa, że nazwy programów nie są nazwami własnymi. Czy dlatego, że każdy taki program może istnieć w setkach czy tysiącach egzemplarzy jak egzemplarze samochodów marki „ford”? Chyba byłaby to fałszywa analogia. Oprogramowanie jest wynikiem aktu twórczego, jak książka, więc jego nazwa jest czymś bardziej analogicznym do tytułu dzieła literackiego niż do marki samochodu itp. (Zresztą dowolne dzieło literackie, np. „Czarodziejka z jeziora”, jako książka też może istnieć i istnieje w tysiącach egzemplarzy).
Wszystkie nazwy programów, typu Word, WordPerfect, ChiWriter powinniśmy chyba zatem pisać wielką literą (ja to zresztą jest praktykowane, ale nie wiem, czy ze względu na wpływ angielskiego, czy na rzeczywistą refleksję językową typu przeprowadzonej przez mnie).
Pisownia, która „małe zawiera w środku i na końcu wielkie litery”, jest nietypowa nie tylko dla polszczyzny, ale w zasadzie dla wszystkich nowożytnych języków zachodnich (w tym i angielskiego) – oprócz klingońskiego.
Wydaje mi się także, że nie mówi się po polsku o wynalazcy oprogramowania, tylko o jego twórcy. Ale może się mylę?
Maciej St. Zięba

Korpus języka polskiego

Autentyczne przykłady użycia w piśmie i mowie zgromadzone w Korpusie
  • ... na mapę - odparł wyrozumiale Bentley -
    lecz w okolicy tych właśnie
    wielkich jezior sławni odkrywcy i
    podróżnicy ginęli z pragnienia. Okazale wyglądające na...
  • ... Zjednoczonych Ameryki (cz. 5)

    Gdy leci się samolotem z krainy
    Wielkich Jezior amerykańskich na zachód, krajobraz pod stopami bardzo się zmienia. Zielone...
  • ... buńczuczni Amerykanie parli do przepędzenia Anglików z terytorium Kanady. Nad Wielkimi Jeziorami koncentrowano brytyjskie siły zbrojne, gorączkowo przy tym zabiegając o sojusz...

Encyklopedia PWN

Wielkie Jeziora, Great Lakes Wymowa,
grupa 5 jezior (Górne, Michigan, Huron, Erie i Ontario) pochodzenia tektoniczno-polodowcowego we wschodniej części Ameryki Północnej;
2 jez. rynnowe na Pojezierzu Ełckim (woj. warm.-mazur.);
jezioro na Pojezierzu Poznańskim (woj. wielkopol.), na wys. 47 m;
jezioro w woj. wielkopol., → Sławianowskie, Jezioro.
jezioro rynnowe w Bruździe Zbąszyńskiej, w dorzeczu Obry, w woj. lubuskim, 2 km na północ od Trzciela, na wys. 50 m, w Pszczewskim Parku Krajobrazowym;
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego