a.Ch.

Wielki słownik ortograficzny PWN

a.a.Ch. (= anno ante Christum – w roku przed Chrystusem) a. A.A.C., a. a.a.C.
a.Ch. (=ante Christum) a. a.C.
a.Ch.n. (= ante Christum natum – w roku przed narodzeniem Chrystusa) a. a.C.n.
a.n.Ch. (= ante nativitatem Christi) a. a.n.C., a. a.n.Chr.

Porady językowe

Jan Ch. a Jan H.
18.10.2005
Jak w wymowie oddać różnicę między Janem Ch. a Janem H.? W sytuacjach mniej oficjalnych można rzecz osobno skomentować i wyjaśnić, ale już nie może sobie na to pozwolić osoba podająca serwis informacyjny na antenie czy recytująca opowiadanie. Kiedy zatem trafi na Jana Ch. – jak ma to powiedzieć? Różnica między Ch. i H. jest przecież tak samo istotna jak między Ch. i T. czy J. Jak w tej sytuacji czytać inne inicjały dwuznaki: Dz., Cz., Rz. czy Sz.?
ch, h, ó, u
19.12.2005
Od jakiegoś czasu nurtuję mnie na czym polega różnica w wymowie ch i h oraz ó i u. Prosiłbym o wyjaśnienie. Z góry dziękuję i pozdrawiam.
ortografia a historia języka
13.05.2015
Dzień dobry,
dlaczego w językach słowiańskich podobne słowa mają różną ortografię? Np. skoro po rosyjsku pułkownik to połkownik, to dlaczego w tym słowie piszemy u zwykłe? Dlaczego mamy puchar przez u zwykłe i ch, a Czesi maja pohár przez samo h? Albo dlaczego polski chuligan jest przez ch, a inni huligani są przez samo h?
Pozdrawiam
Zdzisław K.

Korpus języka polskiego

Autentyczne przykłady użycia w piśmie i mowie zgromadzone w Korpusie
  • ... każdym facetem, który odnosi sukces, stoi żona, która go popycha?
    A.Ch.: Tak było przez wieki. Kobiety stały za mężczyznami, bo nie...
  • ... i zmusi do tego, by coś zrobić.
    COSMO: Jesteś obserwatorem?
    A.Ch.: Ktoś mnie kiedyś zapytał, czy zawsze jestem w pracy. W...
  • ... Wtedy wszystko staje się interesujące.
    COSMO: Odczuwasz magię w życiu?
    A.Ch.: W życiu i w pracy. Myślałeś o kimś, a ten...
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego