Typ tekstu: Książka
Autor: Adam Czerniawski
Tytuł: Narracje ormiańskie
Rok wydania: 2003
Lata powstania: 1956-1986
publicamente si predicasse, onde fu fato qualche murmuratione et risentimento.
II
W umywalce siedział pająk. Jak tylko go zobaczyłem, odkręciłem gorący kurek. Jego nagły zdecydowany bieg w górę. Złapany w strumień ukropu. Wiruje z prądem, zakręcam powoli kran. Elipsy jego podróży kurczą się, podryguje, osiadł na metalowym obramowaniu zlewu. Znikł.
Myję spocone ręce. Przeglądam się w lustrze, trę palcami policzek, zadzieram do krwi zaschły wczoraj rano strup. Wstążeczka amarantowa rozkręca się w dół, tężeje, zatrzymuje się na szyi.
Postanawiam nie golić się więcej. Mam dość tych szram, blizn, strupów i zacięć.

*
Nunhorton w maju

Ukochana Weroniko!

Wyobraź sobie! Przyjechał wczoraj! Dark
publicamente si predicasse, onde fu fato qualche murmuratione et risentimento.&lt;/&gt;<br>II<br>W umywalce siedział pająk. Jak tylko go zobaczyłem, odkręciłem gorący kurek. Jego nagły zdecydowany bieg w górę. Złapany w strumień ukropu. Wiruje z prądem, zakręcam powoli kran. Elipsy jego podróży kurczą się, podryguje, osiadł na metalowym obramowaniu zlewu. Znikł.<br>Myję spocone ręce. Przeglądam się w lustrze, trę palcami policzek, zadzieram do krwi zaschły wczoraj rano strup. Wstążeczka amarantowa rozkręca się w dół, tężeje, zatrzymuje się na szyi.<br>Postanawiam nie golić się więcej. Mam dość tych szram, blizn, strupów i zacięć.<br><br>*<br>Nunhorton w maju<br><br>Ukochana Weroniko!<br><br>Wyobraź sobie! Przyjechał wczoraj! Dark
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego