Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Metropol
Nr: 02.26
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2001
z Szekspira na tle miasteczka nad Wisłą, nadal trzeba przyjechać do Kazimierza.

(MicroWay)



Litewskie dzieci wystąpiły w Polsce

festiwal Litewska bajka ludowa a także ludowa muzyka i taniec oraz utwory współczesne w wykonaniu najmłodszych artystów królowały na X Festiwalu Litewskich Teatrów Dziecięcych, który w niedzielę zakończył się w Sejnach na Suwalszczyźnie.
To największy w Polsce przegląd litewskiej twórczości dziecięcej i młodzieżowej. Wzięło w nim udział około pół tysiąca uczestników.
(PAP)



Tłumacze kończą prace nad Biblią

przekłady Międzywyznaniowy zespół tłumaczy Pisma Świętego zakończy w tym roku prace nad ekumenicznym, polskim przekładem "Biblii Trzeciego Tysiąclecia" - zapowiada prezes Towarzystwa Biblijnego w Polsce.
"Nowy Testament
z Szekspira na tle miasteczka nad Wisłą, nadal trzeba przyjechać do Kazimierza.<br><br>&lt;au&gt;(MicroWay)&lt;/&gt;&lt;/&gt;<br><br>&lt;div type="news"&gt;<br><br>&lt;tit&gt;Litewskie dzieci wystąpiły w Polsce&lt;/&gt;<br><br>&lt;tit&gt;festiwal&lt;/&gt; Litewska bajka ludowa a także ludowa muzyka i taniec oraz utwory współczesne w wykonaniu najmłodszych artystów królowały na X Festiwalu Litewskich Teatrów Dziecięcych, który w niedzielę zakończył się w Sejnach na Suwalszczyźnie.<br>To największy w Polsce przegląd litewskiej twórczości dziecięcej i młodzieżowej. Wzięło w nim udział około pół tysiąca uczestników.<br>&lt;au&gt;(PAP)&lt;/&gt;&lt;/&gt;<br><br>&lt;div type="news"&gt;<br><br>&lt;tit&gt;Tłumacze kończą prace nad Biblią&lt;/&gt;<br><br>&lt;tit&gt;przekłady&lt;/&gt; Międzywyznaniowy zespół tłumaczy Pisma Świętego zakończy w tym roku prace nad ekumenicznym, polskim przekładem "Biblii Trzeciego Tysiąclecia" - zapowiada prezes Towarzystwa Biblijnego w Polsce.<br>"Nowy Testament
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego