Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Polityka
Nr: 08.07
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2004
r.) język irlandzki ma specjalny status. Oznacza to, że wszystkie unijne traktaty przetłumaczono na ten język. Jednak Irlandii to nie wystarcza. Premier Bertie Ahern argumentuje, że skoro łotewski, którego używa 2,3 mln mieszkańców UE, albo maltański, którym posługuje się 397 tys. obywateli Unii, mogą mieć status języka oficjalnego, to dlaczego irlandzki miałby być pominięty.

Gej z gejem w Hiszpanii

Sąd w Bordeaux unieważnił właśnie głośny, bo precedensowy, związek małżeński panów Chapina i Charpentiera, zawarty w obecności mera miasteczka Begles (Frakcja Zielonych). Sędziowie przywołali kodeks cywilny, wymagający do takiego związku osób różnej płci. Od 1 stycznia 2005 r. podobne przeszkody mają
r.) język irlandzki ma specjalny status. Oznacza to, że wszystkie unijne traktaty przetłumaczono na ten język. Jednak Irlandii to nie wystarcza. Premier Bertie Ahern argumentuje, że skoro łotewski, którego używa 2,3 mln mieszkańców UE, albo maltański, którym posługuje się 397 tys. obywateli Unii, mogą mieć status języka oficjalnego, to dlaczego irlandzki miałby być pominięty.<br><br>&lt;tit&gt;Gej z gejem w Hiszpanii&lt;/&gt;<br><br>Sąd w Bordeaux unieważnił właśnie głośny, bo precedensowy, związek małżeński panów Chapina i Charpentiera, zawarty w obecności mera miasteczka Begles (Frakcja Zielonych). Sędziowie przywołali kodeks cywilny, wymagający do takiego związku osób różnej płci. Od 1 stycznia 2005 r. podobne przeszkody mają
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego