Obecnie komentarze prozą, wzorowane na Zapiskach z Błękitnego <br>Urwiska, są pisane w języku chińskim jedynie przez adeptów na zaawansowanym <br>poziomie. <br>Rozpowszechniona już w średniowiecznej Japonii praktyka doboru <br>odpowiednich 'wersów komentujących' była krytykowana przez niektórych <br>chińskich mistrzów, którzy przebywali w tym kraju. Wuxue Zuyuan, który <br>przybył do Japonii w 1279 roku, ganił swoich japońskich uczniów za <br>kompilowanie długich list powiedzeń mistrzów zen, uważanych za 'wersy <br>komentujące'. Jego zdaniem ten, kto nie dostąpił 'oświecenia', nie powinien <br>używać cudzych słów wyrażających ten stan. Podkreślał także, że lepiej jest <br>recytować inwokację do Buddy Amidy, wierząc w jej zbawczą moc, niż <br>studiować 'wersy komentujące'. Także japoński