Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Polityka
Nr: 03.06
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2004
ich interpretacji.

Klątwa Kajfasza

Gibson musi zresztą liczyć się z realiami - fama dzieła antysemickiego mogła filmowi zaszkodzić. Z powodu kontrowersji przez wiele miesięcy nie można było znaleźć dla niego dystrybutora. Twórca "Pasji", poprzednio mocno opierający się jej cenzurowaniu, usunął z ostatecznej wersji ekranowej osławioną klątwę wypowiedzianą przez Kajfasza: "Niech Jego krew spadnie na nas i na nasze dzieci" (słowa zawarte jedynie w Ewangelii wg św. Mateusza, gdzie padają one z tłumu) - nie została ona przetłumaczona w napisach z aramejskiego na angielski. Doszło też wreszcie do listownego dialogu reżysera z Abrahamem Foxmanem, który nalegał, by w ekranowym posłowiu filmu ukazał się apel
ich interpretacji.<br><br>&lt;tit&gt;Klątwa Kajfasza&lt;/&gt;<br><br>Gibson musi zresztą liczyć się z realiami - fama dzieła antysemickiego mogła filmowi zaszkodzić. Z powodu kontrowersji przez wiele miesięcy nie można było znaleźć dla niego dystrybutora. Twórca "Pasji", poprzednio mocno opierający się jej cenzurowaniu, usunął z ostatecznej wersji ekranowej osławioną klątwę wypowiedzianą przez Kajfasza: "Niech Jego krew spadnie na nas i na nasze dzieci" (słowa zawarte jedynie w Ewangelii wg św. Mateusza, gdzie padają one z tłumu) - nie została ona przetłumaczona w napisach z aramejskiego na angielski. Doszło też wreszcie do listownego dialogu reżysera z Abrahamem Foxmanem, który nalegał, by w ekranowym posłowiu filmu ukazał się apel
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego