Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Rzeczpospolita
Nr: 257
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 1997
Zurychu. W kulturę niemiecką wpisali się: Paul Celan z Bukowiny, Franz Kafka i Bernard Bolzano z Pragi, Wassily Kandinsky z Moskwy i Karl Mannheim z Budapesztu.

A że autorzy słownika przyjęli bardzo szeroką definicję kultury, toteż na kartach słownika spotykamy się z urodzonymi na Węgrzech twórcami operetek, Emmerichem K‡lm‡nem i Franzem Leharem, położnikiem austriackim Ignazem Semmelweisem czy Albertem Schweitzerem - lekarzem, teologiem, a przede wszystkim wspaniałym człowiekiem.

Edycja "Słownika kultury niemieckojęzycznej" skłania do refleksji. Jak wiele lat zostało zmarnowanych przez izolację sąsiadujących ze sobą narodów. Jak wciąż mało wiemy o sobie! Ale wzajemne poznawanie zaczynać należy od podstaw
Zurychu. W kulturę niemiecką wpisali się: Paul Celan z Bukowiny, Franz Kafka i Bernard Bolzano z Pragi, Wassily Kandinsky z Moskwy i Karl Mannheim z Budapesztu.<br><br>A że autorzy słownika przyjęli bardzo szeroką definicję kultury, toteż na kartach słownika spotykamy się z urodzonymi na Węgrzech twórcami operetek, Emmerichem K&#135;lm&#135;nem i Franzem Leharem, położnikiem austriackim Ignazem Semmelweisem czy Albertem Schweitzerem - lekarzem, teologiem, a przede wszystkim wspaniałym człowiekiem.<br><br>Edycja "&lt;name type="tit"&gt;Słownika kultury niemieckojęzycznej&lt;/&gt;" skłania do refleksji. Jak wiele lat zostało zmarnowanych przez izolację sąsiadujących ze sobą narodów. Jak wciąż mało wiemy o sobie! Ale wzajemne poznawanie zaczynać należy od podstaw
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego