Typ tekstu: Książka
Autor: Kolińska Krystyna
Tytuł: Orzeszkowa, złote ptaki i terroryści
Rok: 1996
i Izraelici!...


I tam zacznie w spokojnej, pełnej powagi atmosferze prawić o miłości między ludami, o sprawiedliwości, o cnocie, o wzajemnej życzliwości, o swoim smutnym, chmurnym sercu, w które oni, swą obecnością tutaj, wlewają balsam dobrej nadziei...


W natchnionej mowie znalazło się miejsce i na poezję; była to tak nieudolna parafraza Juliusza Słowackiego (pani Eliza uwielbiała parafrazować wiersze wielkich poetów), że tylko ogólne wzruszenie i szacunek dla pisarki pozwoliły oklaskiwać zebranym strofy w rodzaju:


Żyłam z Wami, cierpiałam, pracowałam z Wami

Nigdy mi, kto szlachetny, nie był obojętny

Szczęsnam, dumna i wdzięczna nad miarę,

Biorę w przyjaźń serc bratnich przenajdroższą wiarę
i Izraelici!...<br><br><br> I tam zacznie w spokojnej, pełnej powagi atmosferze prawić o miłości między ludami, o sprawiedliwości, o cnocie, o wzajemnej życzliwości, o swoim smutnym, chmurnym sercu, w które oni, swą obecnością tutaj, wlewają balsam dobrej nadziei...<br><br><br> W natchnionej mowie znalazło się miejsce i na poezję; była to tak nieudolna parafraza Juliusza Słowackiego (pani Eliza uwielbiała parafrazować wiersze wielkich poetów), że tylko ogólne wzruszenie i szacunek dla pisarki pozwoliły oklaskiwać zebranym strofy w rodzaju:<br><br><br> Żyłam z Wami, cierpiałam, pracowałam z Wami<br><br> Nigdy mi, kto szlachetny, nie był obojętny<br><br> Szczęsnam, dumna i wdzięczna nad miarę,<br><br> Biorę w przyjaźń serc bratnich przenajdroższą wiarę
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego