Typ tekstu: Książka
Autor: Karol Modzelewski
Tytuł: Barbarzyńska Europa
Rok: 2004
poszkodowany ma niechybnie otrzymać równowartość poniesionej straty od tej centeny, która zgubiła ślad złoczyńcy (capitale tamen, qui perdiderat, a centena illa accipia absque dubio, hoc est de secunda vel tertia). Nie ulega wątpliwości, że redaktor Paktu posłużył się zamiennie wyrazami centena i trustis (drużyna), uznając je w tym wypadku za równoznaczne.
Claudius von Schwerin potraktował tę jasną wskazówkę źródła z niedowierzaniem i skłonny był dopatrywać się pod terminem trustis raczej zespołu uczestników obławy niż ogółu wolnych mieszkańców centeny. Franz Steinbach uważał, że pod nazwą centena kryje się w Pakcie specjalna formacja policyjna pod dowództwem setnika, którą Childebert i Chlotar powołali właśnie
poszkodowany ma niechybnie otrzymać równowartość poniesionej straty od tej centeny, która zgubiła ślad złoczyńcy (capitale tamen, qui perdiderat, a centena illa accipia absque dubio, hoc est de secunda vel tertia). Nie ulega wątpliwości, że redaktor Paktu posłużył się zamiennie wyrazami centena i trustis (drużyna), uznając je w tym wypadku za równoznaczne.<br>Claudius von Schwerin potraktował tę jasną wskazówkę źródła z niedowierzaniem i skłonny był dopatrywać się pod terminem trustis raczej zespołu uczestników obławy niż ogółu wolnych mieszkańców centeny. Franz Steinbach uważał, że pod nazwą centena kryje się w Pakcie specjalna formacja policyjna pod dowództwem setnika, którą Childebert i Chlotar powołali właśnie
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego