Custine'a
Korpus Języka Polskiego PWN
Autentyczne przykłady użycia w piśmie i mowie zgromadzone w Korpusie
- ... gdzie zwidział mu się Dionizos... Albo o perypetiach markiza de Custine podczas jego wojaży po Rosji mikołajewskiej...
- No no, ambitne plany... - ... to nie tylko spodniami, ale i artystowskimi przebraniami. Markiz de Custine i polski muzyk Józef Brzowski niezależnie od siebie opisali we...
- ... okazała się owocem grzechu żony Księcia, a nie jego córką. Custine ominął w ten sposób ewentualne zastrzeżenia cenzury obyczajowej, które mogłyby...
- ... w randze pułkownika.
Mechanizm takiego postępowania rozumiał wybornie Astolphe de Custine, który odwiedził Rosję w sześć lat po "sprawie Sowińskiej".
W...
- ... się więc do podstępnych wyłudzeń. Gdy na przykład markiz de Custine zechciał mieć kostiumy historyczne do swej sztuki Beatrix Cenci (Porte...
- ... w czymś władzy", nie znajdują w państwie cara obrońcy. Następnie Custine pisze tak, jak gdyby znał perypetie pani Sowińskiej. W Rosji...
- ... dramatu) tragedię pod tymże tytułem - Beatrix Cenci - pisał Astolphe de Custine (autor późniejszych głośnych wspomnień z podróży do Rosji); została wystawiona...
- ... Rosyjski oryginał ukazał się w roku 1928.
17 A. de Custine, Rosja w roku 1839, t. I, Warszawa 1995, s. 132... - ... tym sensie "całkiem do rzeczy", no i jeszcze markiz de Custine.
Gdybym był Polakiem, przetłumaczyłbym na język polski antyrosyjskie listy de... - ... Francuski dramat Słowackiego nie odbiegał pewnie od ujęć Shelleya czy Custine'a. I od poziomu tego, co grano w teatrach. Toteż gdy...
- ... się listę występujących w jego sztukach morderczyń pomniejszych.
W sztukach Custine'a i Berauda pojawiają się refleksje moralne, wątki obyczajowe są złagodzone... - ... roli Marie Dorval, która potem grała Beatrix w dramacie de Custine'a?
Polską wersję Beatryks Cenci Słowacki ukończył prawdopodobnie w 1840 roku... - ... w Porte-Saint-Martin jesienią 1833 roku. Zawiązanie akcji u Custine'a powtarza niemal dokładnie wątek Shelleyowski - rozmowy matki z kardynałem, ohydna...
- ... Gdybym był Polakiem, przetłumaczyłbym na język polski antyrosyjskie listy de Custine'a i rozdałbym je każdemu uczniowi w prezencie na bierzmowanie.
Gdybym...