Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Kultura
Nr: 11
Miejsce wydania: Paryż
Rok: 1976
prawdziwej miłości. W lutym 1976 roku Moskwa rozkolportowała fałszywy testament Czu En-lai'a, z którego wyraźnie wynikało, że - jak to skomentował TASS - zmarły premier "zdecydowany był nie tolerować dłużej impasu w stosunkach sowiecko-chińskich". Pan Kapica, dyrektor departamentu dalekiego wschodu w ministerstwie spraw zagranicznych oświadczył w wywiadzie dla włoskiego tygodnika Espresso: Liczymy na nowych przywódców w Pekinie, z nimi potrafimy się dogadać. Czasopismo Zagadnienia Dalekiego Wschodu doniosło, że "kwestia stosunków z ZSSR stanowiła zawsze jądro rozbieżności między Mao a jego przeciwnikami w Pekinie, mającymi szerszą od niego wizję interesów Chin". W kwietniu Prawda postawiła kropkę nad i. Dla p. Aleksandrowa (pseudonim
prawdziwej miłości. W lutym 1976 roku Moskwa rozkolportowała fałszywy testament Czu En-lai'a, z którego wyraźnie wynikało, że - jak to skomentował TASS - zmarły premier "zdecydowany był nie tolerować dłużej impasu w stosunkach sowiecko-chińskich". Pan Kapica, dyrektor departamentu dalekiego wschodu w ministerstwie spraw zagranicznych oświadczył w wywiadzie dla włoskiego <page nr=88> tygodnika <name type="tit">Espresso</>: <q>Liczymy na nowych przywódców w Pekinie, z nimi potrafimy się dogadać</>. Czasopismo <name type="tit">Zagadnienia Dalekiego Wschodu</> doniosło, że "<q>kwestia stosunków z ZSSR stanowiła zawsze jądro rozbieżności między Mao a jego przeciwnikami w Pekinie, mającymi szerszą od niego wizję interesów Chin</>". W kwietniu <name type="tit">Prawda</> postawiła kropkę nad i. Dla p. Aleksandrowa (pseudonim
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego