Typ tekstu: Książka
Tytuł: Sporne sprawy polskiej literatury współczesnej
Rok: 1998
25), Leszka Kołakowskiego (23), Sławomira Mrożka (23), Marka Hłaski (22), Piotra Wierzbickiego (21), Marka Nowakowskiego (20), a w dalszej kolejności Jacka Kaczmarskiego, Mariana Brandysa, Józefa Czapskiego i innych. Większość wydań ich utworów przypadła na lata osiemdziesiąte. Dzieła Leszka Kołakowskiego pojawiały się w "drugim obiegu" począwszy od 1981 roku, książki Józefa Mackiewicza od 1984.
Lata osiemdziesiąte to także okres najbardziej intensywnej publikacji przekładów. Przybliżały one krajowej publiczności takich twórców, jak np. B. Hrabal, M. Kundera, J. Brodski, M.Bułhakow, A. Sołżenicyn, A.
Koestler, G. Orwell i innych. Pewne dążności i preferencje literackie, występujące w okresie 1977-1980, w latach osiemdziesiątych stają się
25), Leszka Kołakowskiego (23), Sławomira Mrożka (23), Marka Hłaski (22), Piotra Wierzbickiego (21), Marka Nowakowskiego (20), a w dalszej kolejności Jacka Kaczmarskiego, Mariana Brandysa, Józefa Czapskiego i innych. Większość wydań ich utworów przypadła na lata osiemdziesiąte. Dzieła Leszka Kołakowskiego pojawiały się w "drugim obiegu" począwszy od 1981 roku, książki Józefa Mackiewicza od 1984.<br> Lata osiemdziesiąte to także okres najbardziej intensywnej publikacji przekładów. Przybliżały one krajowej publiczności takich twórców, jak np. B. Hrabal, M. Kundera, J. Brodski, M.Bułhakow, A. Sołżenicyn, A.<br> Koestler, G. Orwell i innych. Pewne dążności i preferencje literackie, występujące w okresie 1977-1980, w latach osiemdziesiątych stają się
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego