Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Literatura Ludowa
Nr: 3
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 1957
w "Unii" (odbitka w roku 1883), wznowiony, w "Nowelach" (1889) i tłumaczony na czeski przez Schvaba-Polanskego (1888).
Najbardziej znanym utworem Bałuckiego o tematyce góralskiej jest "Latawica", ironiczne opowiadanie o literatce szukającej w Tatrach egzotyzmu ludowego. Drukowana w 1884 roku w "Przeglądzie literackim i artystycznym", w "Biesiadzie literackiej" (1877), w "Nowelach i obrazkach" (1885) tłumaczona na czeski ( 1877), wznowiona w Poznaniu w 1921 roku doczekała się wydania w "Pismach wybranych" Wydawnictwa Literackiego w 1956 roku. A więc dotarła prawdopodobnie do sporej liczby czytelników...
Nie chciałbym "przeginać pałki" zrobić z Bałuckiego tego "najważniejszego", "pierwszego", "najbardziej zasłużonego". Wydaje mi się jedynie że w
w "&lt;name type="tit"&gt;Unii&lt;/&gt;" (odbitka w roku 1883), wznowiony, w "&lt;name type="tit"&gt;Nowelach&lt;/&gt;" (1889) i tłumaczony na czeski przez Schvaba-Polanskego (1888).<br>Najbardziej znanym utworem Bałuckiego o tematyce góralskiej jest "&lt;name type="tit"&gt;Latawica&lt;/&gt;", ironiczne opowiadanie o literatce szukającej w Tatrach egzotyzmu ludowego. Drukowana w 1884 roku w "&lt;name type="tit"&gt;Przeglądzie literackim i artystycznym&lt;/&gt;", w "&lt;name type="tit"&gt;Biesiadzie literackiej&lt;/&gt;" (1877), w "&lt;name type="tit"&gt;Nowelach i obrazkach&lt;/&gt;" (1885) tłumaczona na czeski ( 1877), wznowiona w Poznaniu w 1921 roku doczekała się wydania w "&lt;name type="tit"&gt;Pismach wybranych&lt;/&gt;" Wydawnictwa Literackiego w 1956 roku. A więc dotarła prawdopodobnie do sporej liczby czytelników... <br>Nie chciałbym "przeginać pałki" zrobić z Bałuckiego tego "najważniejszego", "pierwszego", "najbardziej zasłużonego". Wydaje mi się jedynie że w
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego