Typ tekstu: Książka
Autor: Siwicka Dorota, Bieńczyk Marek, Nawarecki Aleksander
Tytuł: Szybko i szybciej
Rok: 1996
za próbą; spektakl grano za spektaklem. Pani de Graffigny, która odwiedziła Woltera, kiedy przebywał w rezydencji markizy du Châtetel w Cirey, naliczyła, że Wolterowscy goście w ciągu dwudziestu czterech godzin odbyli próby i odegrali trzydzieści trzy akty! Obserwując niezmordowaną ruchliwość autora Kandyda, pani de Graffigny zanotowała w jednym z listów: .
Wolter wiele wysiłku włożył w zagospodarowanie zakupionych posiadłości; najpierw urządził Les Délices. Pisał:

Potem, kiedy kupił Ferney, przystąpił do jego porządkowania. Całymi dniami pracował na fernejskich polach. Jedynymi mieszkańcami Ferney, których nie lubił, były woły; zbyt powolne, aby mógł je zaakceptować: "Pokłóciłem się z wołami; za wolno chodzą. Nie odpowiada to
za próbą; spektakl grano za spektaklem. Pani de Graffigny, która odwiedziła Woltera, kiedy przebywał w rezydencji markizy du Châtetel w Cirey, naliczyła, że Wolterowscy goście w ciągu dwudziestu czterech godzin odbyli próby i odegrali trzydzieści trzy akty! Obserwując niezmordowaną ruchliwość autora Kandyda, pani de Graffigny zanotowała w jednym z listów: &lt;gap&gt;.<br>Wolter wiele wysiłku włożył w zagospodarowanie zakupionych posiadłości; najpierw urządził Les Délices. Pisał:<br>&lt;gap&gt;<br>Potem, kiedy kupił Ferney, przystąpił do jego porządkowania. Całymi dniami pracował na fernejskich polach. Jedynymi mieszkańcami Ferney, których nie lubił, były woły; zbyt powolne, aby mógł je zaakceptować: "Pokłóciłem się z wołami; za wolno chodzą. Nie odpowiada to
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego