Typ tekstu: Książka
Autor: Ziomek Jerzy
Tytuł: Renesans
Rok wydania: 1995
Rok powstania: 1973
dość monotonną parafrazę, zganił Kochanowski w cytowanym liście do Fogelwedera pisząc: "Bo to Hessus trzy lata robił, a przedsię źle". Najwybitniejsze, a i dla naszych rozważań najważniejsze było dzieło szkockiego poety George Buchanana (1506-1582) Paraphrasis psalmorum (1565), o którym Kochanowski pisał w Foricoeniach:

Od kłopotów i długich trudów, Buchananie,
Zwolniłeś tych, co marzą snadź o wieszczów mianie,
By nie śmieli do dźwięku wiersza łacińskiego
Naginać psalmów króla jerozolimskiego.
Od tych, co kiedykolwiek pracę tę podjęli,
Taka już, Buchananie, odległość cię dzieli,
Że, zda się, nadchodzące nawet wieki całe
Niezdolne z rąk ci wyrwać zasłużoną chwałę.
(Do Buchanana, przeł. L. Staff
dość monotonną parafrazę, zganił Kochanowski w cytowanym liście do Fogelwedera pisząc: "Bo to Hessus trzy lata robił, a przedsię źle". Najwybitniejsze, a i dla naszych rozważań najważniejsze było dzieło szkockiego poety George Buchanana (1506-1582) Paraphrasis psalmorum (1565), o którym Kochanowski pisał w Foricoeniach:<br><br>&lt;q&gt;Od kłopotów i długich trudów, Buchananie,<br>Zwolniłeś tych, co marzą snadź o wieszczów mianie,<br>By nie śmieli do dźwięku wiersza łacińskiego<br>Naginać psalmów króla jerozolimskiego.<br>Od tych, co kiedykolwiek pracę tę podjęli,<br>Taka już, Buchananie, odległość cię dzieli,<br>Że, zda się, nadchodzące nawet wieki całe<br>Niezdolne z rąk ci wyrwać zasłużoną chwałę.&lt;/&gt;<br>(Do Buchanana, przeł. L. Staff
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego