Typ tekstu: Książka
Autor: Kozyra Agnieszka
Tytuł: Filozofia zen
Rok: 2004
nie dąży do niczego:
Kiedy jestem głodny, jem ryż.
Kiedy jestem śpiący, zamykam oczy.
Głupiec śmieje się ze mnie -
mądry mnie rozumie.
Masao Abe podkreśla, że te słowa Linji nie są pochwałą folgowania
instynktom czy też potrzebom fizjologicznym. Każdy moment naszych

codziennych czynności jest tożsamy z 'oświeceniem' zgodnie z logiką
'absolutnie sprzecznej samotożsamości'.
Wielu znawców zen zwraca uwagę na to, że wpływy taoistyczne są
szczególnie widoczne w chińskim pojęciu wushiren (jap. buji no hito), którym
Linji określa tego, kto dostąpił 'oświecenia'. Heinrich Dumoulin przetłumaczył
to pojęcie na angielski jako "a man who has nothing to do his whole life
long" (człowiek
nie dąży do niczego: <br>Kiedy jestem głodny, jem ryż. <br>Kiedy jestem śpiący, zamykam oczy. <br>Głupiec śmieje się ze mnie - <br>mądry mnie rozumie. <br>Masao Abe podkreśla, że te słowa Linji nie są pochwałą folgowania <br>instynktom czy też potrzebom fizjologicznym. Każdy moment naszych <br>&lt;page nr=225&gt;<br>codziennych czynności jest tożsamy z 'oświeceniem' zgodnie z logiką <br>'absolutnie sprzecznej samotożsamości'. <br>Wielu znawców zen zwraca uwagę na to, że wpływy taoistyczne są <br>szczególnie widoczne w chińskim pojęciu wushiren (jap. buji no hito), którym <br>Linji określa tego, kto dostąpił 'oświecenia'. Heinrich Dumoulin przetłumaczył <br>to pojęcie na angielski jako "a man who has nothing to do his whole life <br>long" (człowiek
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego