dziedziny, oraz "alchymik" na określenie jej<br>adepta. Przedstawił tę ideę na Konferencji Twórców i Teoretyków Sztuki<br>w Katowicach ("Chemia czy Alchemia"), rozważającej dwa źródła<br>współczesnej inspiracji artystycznej.<br> Obecnie stanąłem przed tym samym problemem, gdy zmuszony byłem do<br>używania pojęcia "alchemik", przy równoczesnym podkreślaniu, że nie<br>chodzi mi o szalbierczych praktykantów alchemii. Zdecydowałem się więc<br>na używanie słowa "alchemista", dobrze korespondującego z francuskim<br>l'alchimist, niemieckim der Alchemist czy wreszcie angielskim the<br>alchimist. Dlatego stosuję konsekwentnie słowo "alchemista" wszędzie<br>tam, gdzie mam na myśli adepta prawidłowej, hermetycznej tradycji, nie<br>zaś niezliczonych awanturników, uzurpujących sobie dostęp do wiedzy<br>tajemnej.</><br><br><br><div><tit>Appendix 3</><br><br><br><br><br> Odkrycie przepisu na