Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Tygodnik Podhalański
Nr: 44
Miejsce wydania: Zakopane
Rok: 1999
do której był odniesiony.
Nie mogę jednak puścić jawnej kradzieży aż dwu zdań, których brak nie tylko całkowicie zaciemnił treść, ale i przyćmił wymowę sformułowanej podczas warsztatów sesji strategicznej "Misji" gminy Szaflary. oto ona, nie okastrowana: "Gmina Szaflary - ośrodek tradycji i kultury góralskiej, kolebka wykorzystania wód geotermalnych, perełka agroturystyki, stanowiąca alternatywę dla zatłoczonych Tatr i Zakopanego". Komputer zjadł nam "kolebkę" i "perełkę" i tego już nie możemy mu darować!
Sprostowania wymagają również dotkliwe i rażące błędy w pisowni nazwisk, jakie przewinęły się w paru ostatnich tekstach. I tak: przepraszamy panią Martę Rzepa, której nazwisko podano błędnie - Repa. Szczególnie przepraszamy panią Marię
do której był odniesiony.<br>Nie mogę jednak puścić jawnej kradzieży aż dwu zdań, których brak nie tylko całkowicie zaciemnił treść, ale i przyćmił wymowę sformułowanej podczas warsztatów sesji strategicznej "Misji" gminy Szaflary. oto ona, nie &lt;orig&gt;okastrowana&lt;/&gt;: "Gmina Szaflary - ośrodek tradycji i kultury góralskiej, kolebka wykorzystania wód geotermalnych, perełka agroturystyki, stanowiąca alternatywę dla zatłoczonych Tatr i Zakopanego". Komputer zjadł nam "kolebkę" i "perełkę" i tego już nie możemy mu darować!<br>Sprostowania wymagają również dotkliwe i rażące błędy w pisowni nazwisk, jakie przewinęły się w paru ostatnich tekstach. I tak: przepraszamy panią Martę Rzepa, której nazwisko podano błędnie - Repa. Szczególnie przepraszamy panią Marię
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego