Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Tygodnik Powszechny
Nr: 50
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 1994
Poezja musi więc być traktowana wyjątkowo.
Wyjątkowość ta nie sprawia przecież, że poetycka twórczość staje się pozbawionym wątpliwości pewnikiem.
Nieufność jest bowiem zarówno postawą poezji wobec świata, jak i aktem jej samoświadomości.
Tłumaczony przez Barańczaka Seamus Heaney prezentuje - zapisaną w sposób jawny i ukryty - szczególnego rodzaju nieufność wobec poezji.
Ta cecha pisarstwa irlandzkiego autora nie implikuje oczywiście prostej negacji.
Przeciwnie, nieufność Heaneya prowadzi do złożoności znaczeń jego wierszy, do nierozerwalnego splotu dystansu i afirmacji.
"Ciężar bycia. A jednak poezja zawsze zostaje w tyle / Za dzianiem się (...)" - czytamy w wierszu "Wychowanek".
Zauważmy przy okazji, że skarga ta jest również ważkim problemem Miłosza
Poezja musi więc być traktowana wyjątkowo.<br>Wyjątkowość ta nie sprawia przecież, że poetycka twórczość staje się pozbawionym wątpliwości pewnikiem.<br>Nieufność jest bowiem zarówno postawą poezji wobec świata, jak i aktem jej samoświadomości.<br>Tłumaczony przez Barańczaka Seamus Heaney prezentuje - zapisaną w sposób jawny i ukryty - szczególnego rodzaju nieufność wobec poezji.<br>Ta cecha pisarstwa irlandzkiego autora nie implikuje oczywiście prostej negacji.<br>Przeciwnie, nieufność Heaneya prowadzi do złożoności znaczeń jego wierszy, do nierozerwalnego splotu dystansu i afirmacji.<br>"Ciężar bycia. A jednak poezja zawsze zostaje w tyle / Za dzianiem się (...)" - czytamy w wierszu "Wychowanek".<br>Zauważmy przy okazji, że skarga ta jest również ważkim problemem Miłosza
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego