Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Świat i Podróże
Nr: 12
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 1995
Wspomniane w wierszu błękitne niebo jest szczególnie przejrzyste jesienią, gdy najczęściej można cieszyć się pogodą, słoneczną i zarazem rześką. Pogoda ta jest typowa dla dwóch najprzyjemniejszych pór roku w Japonii - wiosny i jesieni. Na jej określenie Japończycy mają oddzielny wyraz - nihonbare i używają go z sentymentem podobnym temu, jakim my darzymy naszą polską złotą jesień.
Zarówno polskiej jak i japońskiej jesieni towarzyszy pewna nostalgia, a świadomość przemijania wydaje się dziwnie wyraźna właśnie o tej porze roku. Przede wszystkim jednak, japońska jesień przynosi wytchnienie po letnich wilgotnych upałach i cieszy bogactwem kolorytu. Jej kalendarzowy początek przypada na 21 sierpnia, ale wtedy jest
Wspomniane w wierszu błękitne niebo jest szczególnie przejrzyste jesienią, gdy najczęściej można cieszyć się pogodą, słoneczną i zarazem rześką. Pogoda ta jest typowa dla dwóch najprzyjemniejszych pór roku w Japonii - wiosny i jesieni. Na jej określenie Japończycy mają oddzielny wyraz - &lt;foreign lang="jap"&gt;nihonbare&lt;/foreign&gt; i używają go z sentymentem podobnym temu, jakim my darzymy naszą polską złotą jesień.&lt;/intro&gt;<br>Zarówno polskiej jak i japońskiej jesieni towarzyszy pewna nostalgia, a świadomość przemijania wydaje się dziwnie wyraźna właśnie o tej porze roku. Przede wszystkim jednak, japońska jesień przynosi wytchnienie po letnich wilgotnych upałach i cieszy bogactwem kolorytu. Jej kalendarzowy początek przypada na 21 sierpnia, ale wtedy jest
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego