Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Polityka
Nr: 08.07
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2004
się w kraju, co miałoby też zasadniczy wpływ na koszty całej operacji.

Do you speak irish?

Od 1 maja obrady komisji Parlamentu Europejskiego i większość unijnych dokumentów tłumaczona jest na 20 oficjalnych języków. Kosztuje to rocznie prawie miliard euro. Tymczasem Irlandczycy chcą, aby język irlandzki, drugi w kraju obok angielskiego język urzędowy, który zna zaledwie 36 proc. z czterech milionów mieszkańców Irlandii, został uznany za 21 oficjalny język Unii. Od wejścia Irlandii do Wspólnoty (1973 r.) język irlandzki ma specjalny status. Oznacza to, że wszystkie unijne traktaty przetłumaczono na ten język. Jednak Irlandii to nie wystarcza. Premier Bertie Ahern argumentuje, że
się w kraju, co miałoby też zasadniczy wpływ na koszty całej operacji.<br><br>&lt;tit&gt;Do you speak irish?&lt;/&gt;<br><br>Od 1 maja obrady komisji Parlamentu Europejskiego i większość unijnych dokumentów tłumaczona jest na 20 oficjalnych języków. Kosztuje to rocznie prawie miliard euro. Tymczasem Irlandczycy chcą, aby język irlandzki, drugi w kraju obok angielskiego język urzędowy, który zna zaledwie 36 proc. z czterech milionów mieszkańców Irlandii, został uznany za 21 oficjalny język Unii. Od wejścia Irlandii do Wspólnoty (1973 r.) język irlandzki ma specjalny status. Oznacza to, że wszystkie unijne traktaty przetłumaczono na ten język. Jednak Irlandii to nie wystarcza. Premier Bertie Ahern argumentuje, że
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego