Typ tekstu: Książka
Autor: Brzechwa Jan
Tytuł: Baśnie i poematy
Lata powstania: 1945-1948
sternik: "Nie wiem sam.
Najlepiej płyńmy tam."



IV

Na brzegu stał tłum ludzi,
A wszyscy byli rudzi,
Wszyscy zielonoskórzy,
Półnadzy, a niektórzy
Mieli niemądre miny
I sztuczne nosy z gliny,
A wydłużone tak,
Że siadał na nich ptak.

Nasz Brandon nie znał trwogi.
Na czele swej załogi
Do wyspy przybił łódką
I tak przemówił krótko:
"Po morzach król mój hula,
Przybywam tu od króla,
Pocisków mam w sam raz
Tyle, by podbić was."

Tak rzekł. Lecz tłum tubylczy
Przygląda się i milczy.
"Cóż by to znaczyć miało?! -
Zawołał Brandon śmiało. -
Stoicie niby mumie,
Czy mówić nikt nie umie?
Czy z armat
sternik: "Nie wiem sam.<br>Najlepiej płyńmy tam."<br><br><br><br>IV<br><br>Na brzegu stał tłum ludzi,<br>A wszyscy byli rudzi,<br>Wszyscy zielonoskórzy,<br>Półnadzy, a niektórzy<br>Mieli niemądre miny<br>I sztuczne nosy z gliny,<br>A wydłużone tak,<br>Że siadał na nich ptak.<br><br>Nasz Brandon nie znał trwogi.<br>Na czele swej załogi<br>Do wyspy przybił łódką<br>I tak przemówił krótko:<br>"Po morzach król mój hula,<br>Przybywam tu od króla,<br>Pocisków mam w sam raz<br>Tyle, by podbić was."<br><br>Tak rzekł. Lecz tłum tubylczy<br>Przygląda się i milczy.<br>"Cóż by to znaczyć miało?! -<br>Zawołał Brandon śmiało. -<br>Stoicie niby mumie,<br>Czy mówić nikt nie umie?<br>Czy z armat
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego