Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Kultura
Nr: 5(500)
Miejsce wydania: Paryż
Rok: 1989
Mohammad był istotnie rodzajem Wokulskiego przyżenionego do bogatej wdowy) zagrażają dobrobytowi "Jahilii", czerpiącej znaczne zyski z pielgrzymek do rozlicznych bogów umieszczonych w "Domu Czarnego Kamienia" (Kaabie).



Stąd wrogość ludności i władz miasta wobec monoteistycznej "Submisji" i jej proroka, pogardliwie nazwanego 'mahoundem' (przypuszczalnie szyderczo przekręcone słowo mahmud, inna wersja tytułu-imienia muhammad, "pochwalony/błogosławiony"). W umyśle proroka powstaje - jak sugeruje Rushdie - konflikt między wiernością idei monoteizmu a chęcią jej urzeczywistnienia poprzez kompromis, czyli dopuszczenie kultu trzech najpopularniejszych bogiń. Zwycięża idea, "szatańskie wersety" zostają skreślone, prorok z grupką zwolenników pochodzących z dołów społecznych musi uchodzić do Yathrib (późniejszej Medyny). Dalsza część opowiadania dzieje
Mohammad był istotnie rodzajem Wokulskiego przyżenionego do bogatej wdowy) zagrażają dobrobytowi "Jahilii", czerpiącej znaczne zyski z pielgrzymek do rozlicznych bogów umieszczonych w "Domu Czarnego Kamienia" (Kaabie).<br><br>&lt;page nr=178&gt;<br><br>Stąd wrogość ludności i władz miasta wobec monoteistycznej "Submisji" i jej proroka, pogardliwie nazwanego 'mahoundem' (przypuszczalnie szyderczo przekręcone słowo mahmud, inna wersja tytułu-imienia muhammad, "pochwalony/błogosławiony"). W umyśle proroka powstaje - jak sugeruje Rushdie - konflikt między wiernością idei monoteizmu a chęcią jej urzeczywistnienia poprzez kompromis, czyli dopuszczenie kultu trzech najpopularniejszych bogiń. Zwycięża idea, "szatańskie wersety" zostają skreślone, prorok z grupką zwolenników pochodzących z dołów społecznych musi uchodzić do Yathrib (późniejszej Medyny). Dalsza część opowiadania dzieje
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego