Typ tekstu: Rozmowa bezpośrednia
Tytuł: Rozmowa o pracy,o wykładach, o książkach
Rok powstania: 1999
ta Rosjanka skończyła omawiać problem metonimii i mówi no wot wsio metanimia!. Bardzo to było ładne!
- Fajnie.
- Gdzie była ta konferencja? W Pałacu Kazimierzowskim?
- Nie, u nas. .
- O czym ty piszesz pracę magisterska?
- O przenośnym znaczeniu przymiotników oznaczających wymiary.
- Sama wybrałaś, czy...
- Sama na to wpadłaś, ? Przyznaj się!
- Nie wpadłabym na coś takiego. Nie, myśmy mieli podane tematy i każdy mógł sobie wybrać.
- A Marta Pater?
- Marta pisze o czasownikach oznaczających stratę. Znaczy początkowo to miało być właśnie takie coś, czasowniki oznaczające stratę, a potem ona to zmieniła na czasowniki oznaczające zmianę właściciela, jakoś tak, czyli zgubić, stracić, zaprzepaścić, znaleźć.
- No, a
ta Rosjanka skończyła omawiać problem metonimii i mówi&lt;gap reason="unclear"&gt; no wot wsio metanimia!. Bardzo to było ładne!&lt;/&gt;<br>&lt;WHO1&gt;- Fajnie.&lt;/&gt;<br>&lt;WHO3&gt;- Gdzie była ta konferencja? W Pałacu Kazimierzowskim?&lt;/&gt;<br>&lt;WHO2&gt;- Nie, u nas. &lt;gap&gt;.&lt;/&gt;<br>&lt;WHO3&gt;- O czym ty piszesz pracę magisterska?&lt;/&gt;<br>&lt;WHO2&gt;- O przenośnym znaczeniu przymiotników oznaczających wymiary.&lt;/&gt;<br>&lt;WHO3&gt;- Sama wybrałaś, czy...&lt;/&gt;<br>&lt;WHO1&gt;- Sama na to wpadłaś, &lt;gap reason="privacy"&gt;? Przyznaj się!&lt;/&gt;<br>&lt;WHO2&gt;- Nie wpadłabym na coś takiego. Nie, myśmy mieli podane tematy i każdy mógł sobie wybrać.&lt;/&gt;<br>&lt;WHO3&gt;- A Marta Pater?&lt;/&gt;<br>&lt;WHO2&gt;- Marta pisze o czasownikach oznaczających stratę. Znaczy początkowo to miało być właśnie takie coś, czasowniki oznaczające stratę, a potem ona to zmieniła na czasowniki oznaczające zmianę właściciela, jakoś tak, czyli zgubić, stracić, zaprzepaścić, znaleźć.&lt;/&gt;<br>&lt;WHO3&gt;- No, a
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego