Typ tekstu: Książka
Autor: Themerson Stefan
Tytuł: Wykład profesora Mmaa
Rok wydania: 1995
Rok powstania: 1943
jaja królowa! - przetłumaczył tłumacz.
- Niech składa jaja królowa! - rzekł Ekscelencja Pełnomocna.
- Niech składa jaja królowa! - przetłumaczył tłumacz.
- W tej doniosłej chwili - powiedział Ekscelencja - uważam za stosowne zacytować słowa wielkiego filozofa Monte Uzbeka Rici Skjusza: ,, Si je savais une chose utile a ma nation qui fut ruineuse a une autre, je ne la proposerai pas a mon prince, parce que je suis un Insecte Hymenoptere avant d'etre Fourmi".
TŁUMACZ: - Ekscelencja mówi, iż gdyby uważał kandydaturę księżniczki Formicji za rujnującą dla nas, to nie zaproponowałby tej kandydatury swemu Księciu.
MINISTER: - Powiedz mu, że mam gdzieś to, co on uważa dla nas za korzystne
jaja królowa! - przetłumaczył tłumacz.<br> - Niech składa jaja królowa! - rzekł Ekscelencja Pełnomocna.<br> - Niech składa jaja królowa! - przetłumaczył tłumacz.<br> - W tej doniosłej chwili - powiedział Ekscelencja - uważam za stosowne zacytować słowa wielkiego filozofa Monte Uzbeka Rici Skjusza: ,, &lt;foreign&gt;Si je savais une chose utile a ma nation qui fut ruineuse a une autre, je ne la proposerai pas a mon prince, parce que je suis un Insecte Hymenoptere avant d'etre Fourmi&lt;/&gt;".<br> TŁUMACZ: - Ekscelencja mówi, iż gdyby uważał kandydaturę księżniczki Formicji za rujnującą dla nas, to nie zaproponowałby tej kandydatury swemu Księciu.<br> MINISTER: - Powiedz mu, że mam gdzieś to, co on uważa dla nas za korzystne
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego