Typ tekstu: Książka
Autor: Kozyra Agnieszka
Tytuł: Filozofia zen
Rok: 2004
fundamentalna' (chiń. benwu; jap. hommu). Początkowo tłumacze sutr
buddyjskich tłumaczyli pojęcia buddyjskie, używając terminów taoistycznych,
także Kumarajiva na określenie 'pustki' najpierw używał słowa wu (jap. mu;
nicość) o taoistycznym rodowodzie, a dopiero potem słowa kong (jap. ku;
pustka). Także Muso Soseki zwraca uwagę na podobieństwo buddyjskiego
pojęcia 'pustki' i pojęcia 'nicości' w taoizmie.
Spośród wszystkich szkół buddyjskich właśnie w zen najbardziej zaznaczył
się wpływ taoizmu. Określenie 'droga' było używane przez mistrzów zen jako
synonim 'oświecenia'. Nanquan Puyuan głosił: "'Drogi' nie należy rozpatrywać
w terminach wiedzy lub niewiedzy. [...] Jeśli naprawdę osiągniesz 'drogę',
która wyczerpuje wszelkie wątpliwości, pojmiesz, że jest ona jak wielka
fundamentalna' (chiń. benwu; jap. hommu). Początkowo tłumacze sutr <br>buddyjskich tłumaczyli pojęcia buddyjskie, używając terminów taoistycznych, <br>także Kumarajiva na określenie 'pustki' najpierw używał słowa wu (jap. mu; <br>nicość) o taoistycznym rodowodzie, a dopiero potem słowa kong (jap. ku; <br>pustka). Także Muso Soseki zwraca uwagę na podobieństwo buddyjskiego <br>pojęcia 'pustki' i pojęcia 'nicości' w taoizmie. <br>Spośród wszystkich szkół buddyjskich właśnie w zen najbardziej zaznaczył <br>się wpływ taoizmu. Określenie 'droga' było używane przez mistrzów zen jako <br>synonim 'oświecenia'. Nanquan Puyuan głosił: &lt;q&gt;"'Drogi' nie należy rozpatrywać <br>w terminach wiedzy lub niewiedzy. [...] Jeśli naprawdę osiągniesz 'drogę', <br>która wyczerpuje wszelkie wątpliwości, pojmiesz, że jest ona jak wielka
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego