Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Przekrój
Nr: 2926
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 2001
worków.
Urszula Pokajzer, Trakt św. Wojciecha:
- Sąsiadka trzy godziny szła z dziećmi do Gdańska po pomoc, taka tu była ewakuacja. Nam nikt nic nie proponował.
Jolanta Walat, Orunia:
- Orunię chcą poświęcić, żeby ratować Gdańsk przed zalaniem wodą.
Barbara Mielec, wieś Miegowo:
- Chcą nas poświęcić, żeby ratować Orunię. Nas zalało, Orunia ocaleje, Gdańsk ocaleje.
Mężczyzna ze Świętego Wojciecha:
- Tylko o Lipcach się mówi i o Oruni, że zagrożone, a to u nas dwa domy się zawaliły, tu jest najcięższa sytuacja.

Idzie pomoc
Środa. Można wstępnie szacować straty. Tytuły w gazetach: "Cztery ofiary śmiertelne. Dwa budynki kompletnie zawalone. Kilkadziesiąt zagrożonych konstrukcji. Ewakuacja ponad
worków.<br>Urszula Pokajzer, Trakt św. Wojciecha:<br>- Sąsiadka trzy godziny szła z dziećmi do Gdańska po pomoc, taka tu była ewakuacja. Nam nikt nic nie proponował.<br>Jolanta Walat, Orunia:<br>- Orunię chcą poświęcić, żeby ratować Gdańsk przed zalaniem wodą.<br>Barbara Mielec, wieś Miegowo:<br>- Chcą nas poświęcić, żeby ratować Orunię. Nas zalało, Orunia ocaleje, Gdańsk ocaleje.<br>Mężczyzna ze Świętego Wojciecha:<br>- Tylko o Lipcach się mówi i o Oruni, że zagrożone, a to u nas dwa domy się zawaliły, tu jest najcięższa sytuacja.&lt;/&gt;<br><br>&lt;tit1&gt;Idzie pomoc&lt;/&gt;<br>Środa. Można wstępnie szacować straty. Tytuły w gazetach: &lt;q&gt;"Cztery ofiary śmiertelne. Dwa budynki kompletnie zawalone. Kilkadziesiąt zagrożonych konstrukcji. Ewakuacja ponad
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego