Typ tekstu: Książka
Autor: Ziomek Jerzy
Tytuł: Renesans
Rok wydania: 1995
Rok powstania: 1973
przykład na żądanie, aby przyniósł coś do wypicia ,,po kąpieli", Ezop przynosi pozostałe po kąpieli pomyje. Błazeńska drwina, niechętna wszelkim konwenansom, często za przedmiot zabawy bierze językowe stereotypy.
Znamienne jednak, że te partie przekładu przysparzały Biernatowi z Lublina najwięcej trudności - dowcipu językowego polski tłumacz często nie zauważał lub rozumiał go opacznie. W okresie nie ustalonej normy językowej autor Raju dusznego (do niedawna uważanego za pierwszą drukowaną książkę polską, por. rozdz. II) nie odczuwał zasadzek i możliwości ukrytych w językowych stereotypach. Przeciwnie, poszukiwał dla przekazania ezopowej mądrości zwrotów utartych i jasnych. Znajdował je w przysłowiach, których używał jako tytułów do umieszczonego po
przykład na żądanie, aby przyniósł coś do wypicia ,,po kąpieli", Ezop przynosi pozostałe po kąpieli pomyje. Błazeńska drwina, niechętna wszelkim konwenansom, często za przedmiot zabawy bierze językowe stereotypy.<br>Znamienne jednak, że te partie przekładu przysparzały Biernatowi z Lublina najwięcej trudności - dowcipu językowego polski tłumacz często nie zauważał lub rozumiał go opacznie. W okresie nie ustalonej normy językowej autor Raju dusznego (do niedawna uważanego za pierwszą drukowaną książkę polską, por. rozdz. II) nie odczuwał zasadzek i możliwości ukrytych w językowych stereotypach. Przeciwnie, poszukiwał dla przekazania ezopowej mądrości zwrotów utartych i jasnych. Znajdował je w przysłowiach, których używał jako tytułów do umieszczonego po
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego