Typ tekstu: Książka
Autor: Nowakowski Zdzisław
Tytuł: TAG 3.1 dla opornych
Rok wydania: 1994
Rok powstania: 1995
sposób kontrolować teksty tylko polskie albo tylko angielskie. Sprawdzenie tekstu dwujęzycznego wymaga dodatkowego zachodu, tym większego, im częściej występują w nim zmiany języka. Należy po prostu po każdej zmianie języka w dokumencie przerwać kontrolę, zmienić aktywny słownik i ponownie rozpocząć korektę od miejsca, w którym została ona zatrzymana.
Samo sprawdzanie pisowni wprawiamy w ruch poleceniem Inne|Kontrola ortograficzna. Następnie musimy poinformować program, czy kontrolować chcemy tekst od pozycji kursora do końca bieżącego rozdziału, czy też do końca całego dokumentu (podobnie jak przy operacjach wyszukiwania oraz wymiany fraz, aby skontrolować cały dokument, należy ustawić kursor na początku pierwszego rozdziału). Od tej chwili, aż
sposób kontrolować teksty tylko polskie albo tylko angielskie. Sprawdzenie tekstu dwujęzycznego wymaga dodatkowego zachodu, tym większego, im częściej występują w nim zmiany języka. Należy po prostu po każdej zmianie języka w dokumencie przerwać kontrolę, zmienić aktywny słownik i ponownie rozpocząć korektę od miejsca, w którym została ona zatrzymana.<br>Samo sprawdzanie pisowni wprawiamy w ruch poleceniem Inne|Kontrola ortograficzna. Następnie musimy poinformować program, czy kontrolować chcemy tekst od pozycji kursora do końca bieżącego rozdziału, czy też do końca całego dokumentu (podobnie jak przy operacjach wyszukiwania oraz wymiany fraz, aby skontrolować cały dokument, należy ustawić kursor na początku pierwszego rozdziału). Od tej chwili, aż
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego