Typ tekstu: Książka
Autor: Brzeziński Jerzy
Tytuł: Metodologia badań psychologicznych
Rok: 1996
w tym - zachowanie oryginału norm; przykład: wersja włoska WAIS czy polska W-B I) jest niedopuszczalna. Takie bowiem postępowanie jest niezgodne z zaleceniami Standardów... (APA, 1985a, standardy: D1, D2, D4, s. 27-30; jeśli chodzi o tzw. normalizację testu to obowiązuje standard 13.4 - obowiązek sprawdzania rzetelności i trafności testu po jego przekładzie na inny język, APA, 1985b, s. 75). Takimi, niestety, pseudoadaptacjami są polskie wersje W-B I (wg: PTHP, 1972), WISC (wg: Kostrzewski, 1970), ACL (wg: Ostrowska, 1986), MMPI (wg: Płużek, 1971 - WISKAD-MMPI).

I jeszcze jedno, autor adaptacji musi też zadbać o to, aby teoria, która stanowiła podstawę konstrukcji
w tym - zachowanie oryginału norm; przykład: wersja włoska WAIS czy polska W-B I) jest niedopuszczalna. Takie bowiem postępowanie jest niezgodne z zaleceniami Standardów... (APA, 1985a, standardy: D1, D2, D4, s. 27-30; jeśli chodzi o tzw. normalizację testu to obowiązuje standard 13.4 - obowiązek sprawdzania rzetelności i trafności testu po jego przekładzie na inny język, APA, 1985b, s. 75). Takimi, niestety, pseudoadaptacjami są polskie wersje W-B I (wg: PTHP, 1972), WISC (wg: Kostrzewski, 1970), ACL (wg: Ostrowska, 1986), MMPI (wg: Płużek, 1971 - WISKAD-MMPI).<br><br>I jeszcze jedno, autor adaptacji musi też zadbać o to, aby teoria, która stanowiła podstawę konstrukcji
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego