Typ tekstu: Książka
Autor: Brzechwa Jan
Tytuł: Miejsce dla kpiarzy
Rok powstania: 1967
dowód łaski i zabrał
się niezwłocznie do szycia przepięknego obuwia, słynnego na cały świat.

Nikogo to nie zdziwiło, albowiem - jak uczy Konfucjusz - nawet najlepszy
szewc nie może dać z siebie więcej, niż potrafi.



BAJKA ETIOPSKA
Wielki cesarz Menelik, negus negesti, władca sprawiedliwy i pełen cnót,
bolał nad jedną z najgorszych przywar etiopskiego ludu - skłonnością do
złodziejstwa.

Wystarczyło bowiem odwrócić się na chwilę, aby sprzed nosa zniknęła miska
z fasolą, a jeśli ktoś przypadkowo zdrzemnął się na przyzbie swego domu, po
przebudzeniu nie znajdował już ani burnusa, ani kozy, ani żony.

Nie pomagały kary chłosty ni więzienia, a z czasem doszło do
dowód łaski i zabrał<br>się niezwłocznie do szycia przepięknego obuwia, słynnego na cały świat.<br><br>Nikogo to nie zdziwiło, albowiem - jak uczy Konfucjusz - nawet najlepszy<br>szewc nie może dać z siebie więcej, niż potrafi.&lt;/&gt;<br><br><br><br>&lt;div sex="m"&gt;&lt;tit&gt;BAJKA ETIOPSKA&lt;/&gt;<br>Wielki cesarz Menelik, &lt;orig&gt;negus&lt;/&gt; &lt;orig&gt;negesti&lt;/&gt;, władca sprawiedliwy i pełen cnót,<br>bolał nad jedną z najgorszych przywar etiopskiego ludu - skłonnością do<br>złodziejstwa.<br><br>Wystarczyło bowiem odwrócić się na chwilę, aby sprzed nosa zniknęła miska<br>z fasolą, a jeśli ktoś przypadkowo zdrzemnął się na przyzbie swego domu, po<br>przebudzeniu nie znajdował już ani burnusa, ani kozy, ani żony.<br><br>Nie pomagały kary chłosty ni więzienia, a z czasem doszło do
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego