Typ tekstu: Książka
Autor: Nowakowski Zdzisław
Tytuł: TAG 3.1 dla opornych
Rok wydania: 1994
Rok powstania: 1995
następnie naciskamy i zwalniamy jeden z przycisków myszki. I tu dochodzimy do dwóch terminów angielskich - click oraz double click. Oznaczają one odpowiednio pojedyncze oraz dwukrotne (raz za razem) naciśnięcie i zwolnienie lewego przycisku myszki. W języku polskim pojawiły się przeróżne tłumaczenia wymienionych czynności, począwszy od "kliknięcia" i "podwójnego kliknięcia" bądź "puknięcia" i "dwukrotnego puknięcia", na "mlasku" oraz "dwumlasku" skończywszy. Osobiście lansuję tupnięcie oraz przytupnięcie, ale Wydawca nie dał się ubłagać i przekonał mnie, bym jednak stosował terminy kliknięcie oraz dwukrotne kliknięcie, bardzo bliskie jego sercu. Trudno. Inna czynność związana z myszką to przeciąganie (niektórzy mówią "wleczenie"; brrr...).Termin ten oznacza wskazanie
następnie naciskamy i zwalniamy jeden z przycisków myszki. I tu dochodzimy do dwóch terminów angielskich - click oraz double click. Oznaczają one odpowiednio pojedyncze oraz dwukrotne (raz za razem) naciśnięcie i zwolnienie lewego przycisku myszki. W języku polskim pojawiły się przeróżne tłumaczenia wymienionych czynności, począwszy od "kliknięcia" i "podwójnego kliknięcia" bądź "puknięcia" i "dwukrotnego puknięcia", na "mlasku" oraz "dwumlasku" skończywszy. Osobiście lansuję tupnięcie oraz przytupnięcie, ale Wydawca nie dał się ubłagać i przekonał mnie, bym jednak stosował terminy kliknięcie oraz dwukrotne kliknięcie, bardzo bliskie jego sercu. Trudno. Inna czynność związana z myszką to przeciąganie (niektórzy mówią "wleczenie"; brrr...).Termin ten oznacza wskazanie
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego