Typ tekstu: Książka
Autor: Gałczyński Konstanty Ildefons
Tytuł: Poezje
Rok wydania: 1994
Lata powstania: 1928-1953
w kartach wychodził sufler.
Bardzo wysoki. Blondyn. Kamil.
Zaś mnie? Mnie mieli zatłuc kuflem
w oberży "Pod Apostołami''.

A tu na opak: Życie w śpiewie,
dawny ton skrzypki mej cygańskiej -
czysty jak wzór tych chmur na niebie
serafińsko-uzbekistański;

i ona, Ona, wciąż jak panna,
jak ten najlepszy owoc w sadzie,
jak ta Natalia - Aleksandra,
lecz ta Natalia, co nie zdradzi.

Dzień pełen pracy - no i płacy.
Na rękopisie promień złoty.
Widać, jak by tu rzekł Horacy:
hoc erat in votis.

1946


ROMANS

Księżyc w niebie jak bałałajka,
ech! za wstążkę by go tak ściągnąć
i na serduszko -
byłaby piosnka bardzo
w kartach wychodził sufler.<br>Bardzo wysoki. Blondyn. Kamil.<br>Zaś mnie? Mnie mieli zatłuc kuflem<br>w oberży "Pod Apostołami''.<br><br>A tu na opak: Życie w śpiewie,<br>dawny ton skrzypki mej cygańskiej -<br>czysty jak wzór tych chmur na niebie<br>serafińsko-uzbekistański;<br><br>i ona, Ona, wciąż jak panna,<br>jak ten najlepszy owoc w sadzie,<br>jak ta Natalia - Aleksandra,<br>lecz ta Natalia, co nie zdradzi.<br><br>Dzień pełen pracy - no i płacy.<br>Na rękopisie promień złoty.<br>Widać, jak by tu rzekł Horacy:<br>hoc erat in votis.<br><br>1946&lt;/&gt;<br><br><br>&lt;div type="poem" sex="m"&gt;&lt;tit&gt;ROMANS&lt;/&gt;<br><br>Księżyc w niebie jak bałałajka,<br>ech! za wstążkę by go tak ściągnąć<br>i na serduszko -<br>byłaby piosnka bardzo
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego