Typ tekstu: Rozmowa bezpośrednia
Tytuł: Rozmowa o rodzinie, opowiadanie dowcipów
Rok powstania: 2001
zamknął i mówi do tego gospodarza, mówi, ty spieprzaj stąd, mówi, bo mi wrony wypędzisz.

To słyszałam.
Tak?
Yhy. Ten słyszałam.
No tak, bo się powtarzają.
Znaczy on był bardzo popularny swojego czasu, wie pan.
No tak. A jak na wsi upalne lato strasznie było no i ksiądz wikary, siwy staruszek, spowiada młodego mężczyznę, ale mówi, do spowiedzi to się trzeba przygotować, a nie tu banialuki mnie opowiadać. To jest poważna sprawa. Trzeba się przygotować. Mówi, a nie tutaj takie banialuki, trele morele, to nie ma to tamto, tylko tu trzeba się przygotować, to jest poważna sprawa. A jaki twój zawód
zamknął i mówi do tego gospodarza, mówi, &lt;q&gt;ty spieprzaj stąd, mówi, bo mi wrony wypędzisz.&lt;/&gt;&lt;/&gt;<br>&lt;vocal desc="laugh"&gt;<br>&lt;who2&gt;To słyszałam.&lt;/&gt;<br>&lt;who1&gt;Tak?&lt;/&gt;<br>&lt;who2&gt;Yhy. Ten słyszałam.&lt;/&gt;<br>&lt;who1&gt;No tak, bo się powtarzają.&lt;/&gt;<br>&lt;who2&gt;Znaczy on był bardzo popularny swojego czasu, wie pan.&lt;/&gt;<br>&lt;who1&gt;No tak. &lt;pause&gt; A jak na wsi &lt;gap&gt; upalne lato strasznie było no i ksiądz wikary, siwy staruszek, spowiada młodego mężczyznę, ale mówi, &lt;q&gt;do spowiedzi to się trzeba przygotować, a nie tu banialuki mnie opowiadać. To jest poważna sprawa. Trzeba się przygotować.&lt;/&gt; Mówi, &lt;q&gt;a nie tutaj takie banialuki, trele morele, to nie ma to tamto, tylko tu trzeba się przygotować, to jest poważna sprawa. A jaki twój zawód
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego