Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Przekrój
Nr: 2926
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 2001
Ameryka jest domem słoni, wielbłądów i leniwców. "Żyjemy na kontynencie duchów" - twierdzi Martin.
Z pewnością dotyczy to nie tylko Ameryki.
Lesław Peters

TO i OWO NAUKOWO

KIESZONKOWY TŁUMACZ
Za kilka lat, wyjeżdżając na urlop za granicę, będziemy zabierać ze sobą elektronicznego tłumacza z syntezatorem mowy. Umożliwi on porozumiewanie się z "tubylcami" bez potrzeby znajomości obcego języka. Prototypy takiego urządzenia testują żołnierze amerykańscy wysyłani w różne strony świata. Możliwości sprzętu są na razie bardzo ograniczone. Konwersację można prowadzić w zakresie podstawowych pojęć i tylko z użyciem prostej gramatyki, a dyskusji na temat biologii molekularnej czy przebojów kina lepiej nie zaczynać. Tłumacz działa
Ameryka jest domem słoni, wielbłądów i leniwców. "&lt;q&gt;Żyjemy na kontynencie duchów&lt;/&gt;" - twierdzi &lt;name type="person"&gt;Martin&lt;/&gt;.<br>Z pewnością dotyczy to nie tylko Ameryki.<br>&lt;au&gt;Lesław Peters&lt;/&gt;&lt;/&gt;<br><br>&lt;div type="news" sub="scientia" sex="m"&gt;&lt;tit&gt;TO i OWO NAUKOWO&lt;/&gt;<br><br>&lt;div1&gt;&lt;tit1&gt;KIESZONKOWY TŁUMACZ &lt;/&gt;<br>Za kilka lat, wyjeżdżając na urlop za granicę, będziemy zabierać ze sobą elektronicznego tłumacza z syntezatorem mowy. Umożliwi on porozumiewanie się z "tubylcami" bez potrzeby znajomości obcego języka. Prototypy takiego urządzenia testują żołnierze amerykańscy wysyłani w różne strony świata. Możliwości sprzętu są na razie bardzo ograniczone. Konwersację można prowadzić w zakresie podstawowych pojęć i tylko z użyciem prostej gramatyki, a dyskusji na temat biologii molekularnej czy przebojów kina lepiej nie zaczynać. Tłumacz działa
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego