Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Polityka
Nr: 01.03 (1)
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2004
bratobójczej walce.

Zmian w stosunku do oryginału jest więcej, nie ma sensu ich wszystkich wymieniać, zresztą fani Tolkiena bez trudu wyłapią je sami. Godne podkreślenia jest natomiast to, że ekranizacja całości pomimo oczywistych, a czasami nawet dość drastycznych różnic oddaje ducha książki i może służyć jako przykład jeśli nie dość wiernej, to na pewno niezwykłej adaptacji dzieła, które sam Tolkien uważał za nieprzekładalne na język kina.

Ukryte przesłanie

Pewnie narażę się fanom Jacksona, jeśli powiem na koniec, czego mi najbardziej w jego trylogii brakuje. Tolkien uważał swoją mitologię za głęboko religijną i postrzegał "Władcę Pierścieni" jako opowieść chrześcijańską, a nawet katolicką
bratobójczej walce.<br><br>Zmian w stosunku do oryginału jest więcej, nie ma sensu ich wszystkich wymieniać, zresztą fani Tolkiena bez trudu wyłapią je sami. Godne podkreślenia jest natomiast to, że ekranizacja całości pomimo oczywistych, a czasami nawet dość drastycznych różnic oddaje ducha książki i może służyć jako przykład jeśli nie dość wiernej, to na pewno niezwykłej adaptacji dzieła, które sam Tolkien uważał za nieprzekładalne na język kina.<br><br>&lt;tit&gt;Ukryte przesłanie&lt;/&gt;<br><br>Pewnie narażę się fanom Jacksona, jeśli powiem na koniec, czego mi najbardziej w jego trylogii brakuje. Tolkien uważał swoją mitologię za głęboko religijną i postrzegał "Władcę Pierścieni" jako opowieść chrześcijańską, a nawet katolicką
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego