Typ tekstu: Książka
Autor: Cegielski Max
Tytuł: Masala
Rok: 2002
system kastowy braminem można się było tylko urodzić. Stanowili arystokrację duchową.
W X, XI wieku naszej ery w Indiach zaczęła się reformacja. Zamiast Marcina Lutra i tez na drzwiach w Norymberdze pojawili się Wiraiśaiwa i Lingajaci w Kerali i ich poezja waczczanas. W Bengalu Pan Czaitanja, od którego wywodzą się współcześni krysznowcy z Mayapur.
Próbowali z Łukaszem przetłumaczyć wiersz mistrza gatunku waczczanas, słynnego Basawy, z 820 roku:
Bogaci
zbudują Śiwie świątynie,
a co mogę zrobić ja,
człowiek biedny?

Moje nogi są filarami,
ciało ołtarzem,
głowa kopułą ze złota.
Posłuchaj, Panie Spotykających się Rzek,
to, co stoi, musi upaść,
ale to, co
system kastowy braminem można się było tylko urodzić. Stanowili arystokrację duchową. <br>W X, XI wieku naszej ery w Indiach zaczęła się reformacja. Zamiast Marcina Lutra i tez na drzwiach w Norymberdze pojawili się Wiraiśaiwa i Lingajaci w Kerali i ich poezja &lt;orig&gt;waczczanas&lt;/&gt;. W Bengalu Pan Czaitanja, od którego wywodzą się współcześni krysznowcy z Mayapur.<br>Próbowali z Łukaszem przetłumaczyć wiersz mistrza gatunku &lt;orig&gt;waczczanas&lt;/&gt;, słynnego Basawy, z 820 roku:<br>Bogaci<br>zbudują Śiwie świątynie, <br>a co mogę zrobić ja,<br>człowiek biedny?<br><br>Moje nogi są filarami,<br>ciało ołtarzem, <br>głowa kopułą ze złota.<br>Posłuchaj, Panie Spotykających się Rzek,<br>to, co stoi, musi upaść,<br>ale to, co
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego