Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Kuchnia
Nr: 8
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 1998
się udało.
Moda na wermuty musiała przyjść nad Wisłę dość szybko, skoro tworzący w pierwszej połowie minionego stulecia pisarz i publicysta Henryk Rzewuski odnotował swą do nich słabość: "Połykam z rana kieliszek dobrego wermutu". Reklama wydrukowana w numerze z 1939 roku poczytnego tygodnika "Światowid" zapewniała, iż "Cinzano do nabycia jest wszędzie", zachwalając jednocześnie standardowy drink: "Nic wspanialszego w upalne dni - pomiędzy jednym a drugim tańcem, a także podczas uprawiania sportów - jak szklaneczka chłodnego, ponętnego CINZANO-SODA". Nazwę tego aromatycznego wina odnotowuje również przedwojenny "Słownik języka polskiego" Karłowicza i Kryńskiego opisując wermut jako "wino piołunkowe".

WERMUTY PO FRANCUSKU
Nie tylko w Piemoncie
się udało.<br>Moda na wermuty musiała przyjść nad Wisłę dość szybko, skoro tworzący w pierwszej połowie minionego stulecia pisarz i publicysta Henryk Rzewuski odnotował swą do nich słabość: "Połykam z rana kieliszek dobrego wermutu". Reklama wydrukowana w numerze z 1939 roku poczytnego tygodnika "Światowid" zapewniała, iż "Cinzano do nabycia jest wszędzie", zachwalając jednocześnie standardowy drink: "Nic wspanialszego w upalne dni - pomiędzy jednym a drugim tańcem, a także podczas uprawiania sportów - jak szklaneczka chłodnego, ponętnego CINZANO-SODA". Nazwę tego aromatycznego wina odnotowuje również przedwojenny "Słownik języka polskiego" Karłowicza i Kryńskiego opisując wermut jako "wino piołunkowe".<br><br>&lt;tit1&gt;WERMUTY PO FRANCUSKU&lt;/tit1&gt;<br>Nie tylko w Piemoncie
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego