Typ tekstu: Prasa
Tytuł: CKM
Nr: 8 (sierpień)
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2000
irlandzkich "domów publicznych" (ang.: public houses). Oto krótka instrukcja obsługi pubu.
1. W prawdziwym public house nie gra głośno muzyka i nikt nie rozmawia przez telefon komórkowy. Za to ludzie rozmawiają głośno ze sobą. Jeśli po wejściu do lokalu stwierdzisz, że ryczy z głośników Enrique Iglesias, a klienci na wyścigi wyciągają komórki z kieszeni, wiedz, że mimo mylącej nazwy nie jest to pub, lecz klub młodzieżowy.
2. W oryginalnym pubie każdy ma prawo dosiąść się do każdego lub w przypadku braku miejsca (tylko po grzecznym zapytaniu!) zająć stołek osoby, która udała się np. do toalety. Zresztą walka o wolne miejsca jest
irlandzkich &lt;q&gt;&lt;transl&gt;"domów publicznych"&lt;/&gt;&lt;/&gt; (ang.: &lt;foreign&gt;public houses&lt;/&gt;). Oto krótka instrukcja obsługi pubu.&lt;/&gt;<br>1. W prawdziwym public house nie gra głośno muzyka i nikt nie rozmawia przez telefon komórkowy. Za to ludzie rozmawiają głośno ze sobą. Jeśli po wejściu do lokalu stwierdzisz, że ryczy z głośników Enrique Iglesias, a klienci na wyścigi wyciągają komórki z kieszeni, wiedz, że mimo mylącej nazwy nie jest to pub, lecz klub młodzieżowy.<br>2. W oryginalnym pubie każdy ma prawo dosiąść się do każdego lub w przypadku braku miejsca (tylko po grzecznym zapytaniu!) zająć stołek osoby, która udała się np. do toalety. Zresztą walka o wolne miejsca jest
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego