Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Fakt
Nr: 01.06 (5)
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2004
możemy w nieskończoność tłumaczyć polskiego kombinatorstwa swoimi trudnymi losami.
A Brytyjczycy, wśród których pani od trzech lat żyje i pracuje - czy oni są uczciwi?
Tak. Ale trzeba pamiętać, że Brytyjczycy wyróżniają się pod tym względem na tle całego Zachodu. Dotąd nie przydarzył im się żaden wielki skandal biznesowy, których kilka wydarzyło się w Ameryce i parę w innych państwach europejskich. O tym, jak wielkie są różnice między nami a nimi, może świadczyć choćby fakt, że w angielskim nie ma w ogóle odpowiednika słowa "kombinować"...
...a także odpowiednika słowa "załatwiać" w specyficznym, kombinatorskim znaczeniu. Jak pracuje się w kraju, gdzie się nie
możemy w nieskończoność tłumaczyć polskiego kombinatorstwa swoimi trudnymi losami.&lt;/&gt;<br>&lt;who7&gt;A Brytyjczycy, wśród których pani od trzech lat żyje i pracuje - czy oni są uczciwi?&lt;/&gt;<br>&lt;who8&gt;Tak. Ale trzeba pamiętać, że Brytyjczycy wyróżniają się pod tym względem na tle całego Zachodu. Dotąd nie przydarzył im się żaden wielki skandal biznesowy, których kilka wydarzyło się w Ameryce i parę w innych państwach europejskich. O tym, jak wielkie są różnice między nami a nimi, może świadczyć choćby fakt, że w angielskim nie ma w ogóle odpowiednika słowa "kombinować"...&lt;/&gt;<br>&lt;who7&gt;...a także odpowiednika słowa "załatwiać" w specyficznym, kombinatorskim znaczeniu. Jak pracuje się w kraju, gdzie się nie
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego