Typ tekstu: Książka
Autor: Kabatc Eugeniusz
Tytuł: Vinum sacrum et profanum
Rok: 2003
winnicy Izraelczykom pokazanych" i grozi się im za ich niewdzięczność tak: "Gdy już w niewolę pójdzie lud mój, dziesięć stajan winnicy przyniosą tylko jedną baryłę wina". Gniewa się Bóg, przestrzega, upomina: "Wino dla uweselenia się jest stworzone, nie dla pijaństwa". Ale dodaje przy tym, jak na mędrca w swej nieskończonej wyrozumiałości przystało: "Cóż to za życie dla tego, któremu brakuje wina? Radością duszy i serca - wino w miarę pite".
Przyjdzie nam jeszcze w naszej księdze winnej do tych tematów powrócić, podobnie jak i do motywów miłosnych w poemacie biblijnym, jakim jest Salomonowa Pieśń nad Pieśniami: "Miły mój jest jak grono cyprowe
winnicy Izraelczykom pokazanych"&lt;/&gt; i grozi się im za ich niewdzięczność tak: &lt;q&gt;"Gdy już w niewolę pójdzie lud mój, dziesięć stajan winnicy przyniosą tylko jedną baryłę wina"&lt;/&gt;. Gniewa się Bóg, przestrzega, upomina: &lt;q&gt;"Wino dla uweselenia się jest stworzone, nie dla pijaństwa"&lt;/&gt;. Ale dodaje przy tym, jak na mędrca w swej nieskończonej wyrozumiałości przystało: &lt;q&gt;"Cóż to za życie dla tego, któremu brakuje wina? Radością duszy i serca - wino w miarę pite"&lt;/&gt;.<br>Przyjdzie nam jeszcze w naszej księdze winnej do tych tematów powrócić, podobnie jak i do motywów miłosnych w poemacie biblijnym, jakim jest Salomonowa Pieśń nad Pieśniami: &lt;q&gt;"Miły mój jest jak grono cyprowe
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego