iść po trupach

Porady językowe

zombie
25.06.2012
Szanowni Państwo,
będę wdzięczny na rozwianie kilku wątpliwości związanych z wyrazem zombie:
1. Czy powinno się go zapisywać po angielsku, czy też w postaci spolszczonej, zombi?
2. Czy należy go odmieniać?
3. Jak powinno się go zapisywać w liczbie mnogiej? Z angielska, zombies, czy nieodmiennie, jak w liczbie pojedynczej?
4. Jaki to właściwie jest rodzaj, męski czy nijaki? Ten zombie czy to zombie? Zombie szli czy Zombie szły?
Serdecznie pozdrawiam
M.

Korpus języka polskiego

Autentyczne przykłady użycia w piśmie i mowie zgromadzone w Korpusie
  • ... jako bezwzględny płatny oprawca. Al Capone mordował z zimną krwią. Idąc po trupach, osiągnął sławę najsłynniejszego gangstera świata.
    Potem ten amerykański "król zbrodni...
  • ... taka już jestem. Lubię dominować. Kiedy sobie wytyczę jakiś cel, idę po trupach. Moim założeniem na ubiegły sezon było zdobycie Pucharu Polski. To...
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego