lichy

Wielki słownik ortograficzny PWN

lichy; lisi; lich•szy
licha lisze, lichę; lich
licho (zło, diabeł) licha: do licha, u licha

Słownik języka polskiego PWN

lichy
1. pot. «będący w złym stanie, złej jakości, w złym gatunku»
2. pot. «mały, drobny, niepozorny»
3. pot. «małej wartości moralnej lub artystycznej»

• lichutki • lichutko
liszka I pot. «gąsienica»
• licha
lis
1. «drapieżne zwierzę o wydłużonym tułowiu, wąskim, ostro zakończonym pysku i puszystym, długim ogonie»
2. «wyprawiona skóra tego zwierzęcia»
3. pot. «o człowieku sprytnym, podstępnym»
4. pot. «zabawa dziecięca»

• lisi • lisek • lisisko
licho I pot. «marnie, biednie»
licho II
1. «według dawnych wierzeń: zły duch, diabeł»
2. «coś złego, co może przynieść nieszczęście»
3. daw. «liczba nieparzysta»

Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego

Porady językowe

licho i strzyga
12.05.2009
Witam bardzo serdecznie!
interesuje mnie etymologia słów: dworowik, domowik, strzyga, licho. Byłabym niezwykle wdzieczna za wszelkie informacje dotyczące pochodzenia tych słów.
Pozdrawiam ciepło
yachtclub
18.10.2002
Jak należy poprawnie wymawiać (zakładając, oczywiście, że dany „potworek językowy” ma rację bytu w języku polskim...) wyrażenia złożone z dwóch wyrazów, z których jeden brzmi po polsku, a drugi po angielsku – typu yacht club (dlaczego, u licha, nie klub jachtowy!)?
  1. całość po polsku, tzn [yachtclub]?
  2. całość po angielsku, tzn [jachtklab]?
  3. pierwszy wyraz po polsku, a drugi po angielsku (horrorek pokutujący wśród milionów Polaków), tzn [jachtklub]?
  4. pierwszy wyraz po angielsku, a drugi po polsku (dlaczego nie...), tzn [yachtklab]?
Podobnie Always Plus (dlaczego nie, u licha, Zawsze Plus!), analogicznie: [alwaysplus], [olłejzplas], [alwaysplas], [olłejzplus] (treść nawiasu jw.).
Gdzież są twoje szklane domy? – rozmyślał, brnąc dalej. – Gdzież są twoje szklane domy?
2.11.2016
Szanowni Państwo,
czy w takim przypadku powinien pojawić się przecinek:
Co ja tu robię?(,) pomyślał.
Czy zapisanie Co ja tu robię? kursywą coś zmienia?

Z wyrazami szacunku
Anna Kubiak

Ciekawostki

Mówimy „Licho nie śpi”, mając na myśli to, że zawsze może niespodziewanie wydarzyć się coś złego. Do dziś nie zgłoszono żadnej kradzieży, ale licho nie śpi.

Korpus języka polskiego

Autentyczne przykłady użycia w piśmie i mowie zgromadzone w Korpusie
  • ... prasłowiańskie nie używały słowa "niedźwiedź", by nie kusić bóstwa lub licha. Przekroczenie plemiennego tabu mogło skończyć się śmiercią. W dzisiejszych czasach...
  • ... wiele czasu, Lulek uczył się obcych języków, a posiadłszy angielski (licho), francuski i niemiecki (wcale dobrze), wciąż coś tłomaczył. "Pracował naukowo...
  • ... obrazy są pierwsze, które docierają do nas, do Krakowa, w lichych czarnobiałych reprodukcjach. Do dziś pamiętam, i nawet zachowałem, ten zachwyt...

Encyklopedia PWN

bot. gat. trawy, → wyczyniec (łąkowy).
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego