Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Kwiaty
Nr: 2
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 1988
Nie ma tu większego znaczenia wykształcenie, ani wiek. Żeby się o tym przekonać wystarczy obejrzeć jakąkolwiek z naszych wystaw ogrodniczych lub popatrzeć na witryny kwiaciarń. Z łatwością można wynotować błędy. Redakcja KWIATÓW także nie jest bez winy i uważny Czytelnik z pewnością potrafi wytknąć nam kilka błędów w każdym roczniku. Chochlik? Ale nie o to chodzi. Wiemy też, że szukając niejednokrotnie tej prawidłowej, właściwej nazwy - na jakie trudności napotyka ten, kto dba o czystość języka polskiego w dziedzinie kwiaciarstwa.
Można by to wszystko skwitować starym, rzymskim porzekadłem: errare humanum est (pomyłki są rzeczą ludzką), ale zeszłoroczny konkurs sprawił, że postanowiliśmy zająć
Nie ma tu większego znaczenia wykształcenie, ani wiek. Żeby się o tym przekonać wystarczy obejrzeć jakąkolwiek z naszych wystaw ogrodniczych lub popatrzeć na witryny kwiaciarń. Z łatwością można wynotować błędy. Redakcja KWIATÓW także nie jest bez winy i uważny Czytelnik z pewnością potrafi wytknąć nam kilka błędów w każdym roczniku. Chochlik? Ale nie o to chodzi. Wiemy też, że szukając niejednokrotnie tej prawidłowej, właściwej nazwy - na jakie trudności napotyka ten, kto dba o czystość języka polskiego w dziedzinie kwiaciarstwa. <br>Można by to wszystko skwitować starym, rzymskim porzekadłem: &lt;foreign&gt;errare humanum est&lt;/foreign&gt; (pomyłki są rzeczą ludzką), ale zeszłoroczny konkurs sprawił, że postanowiliśmy zająć
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego