Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Polityka
Nr: 08.07
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2004
aby język irlandzki, drugi w kraju obok angielskiego język urzędowy, który zna zaledwie 36 proc. z czterech milionów mieszkańców Irlandii, został uznany za 21 oficjalny język Unii. Od wejścia Irlandii do Wspólnoty (1973 r.) język irlandzki ma specjalny status. Oznacza to, że wszystkie unijne traktaty przetłumaczono na ten język. Jednak Irlandii to nie wystarcza. Premier Bertie Ahern argumentuje, że skoro łotewski, którego używa 2,3 mln mieszkańców UE, albo maltański, którym posługuje się 397 tys. obywateli Unii, mogą mieć status języka oficjalnego, to dlaczego irlandzki miałby być pominięty.

Gej z gejem w Hiszpanii

Sąd w Bordeaux unieważnił właśnie głośny, bo precedensowy
aby język irlandzki, drugi w kraju obok angielskiego język urzędowy, który zna zaledwie 36 proc. z czterech milionów mieszkańców Irlandii, został uznany za 21 oficjalny język Unii. Od wejścia Irlandii do Wspólnoty (1973 r.) język irlandzki ma specjalny status. Oznacza to, że wszystkie unijne traktaty przetłumaczono na ten język. Jednak Irlandii to nie wystarcza. Premier Bertie Ahern argumentuje, że skoro łotewski, którego używa 2,3 mln mieszkańców UE, albo maltański, którym posługuje się 397 tys. obywateli Unii, mogą mieć status języka oficjalnego, to dlaczego irlandzki miałby być pominięty.<br><br>&lt;tit&gt;Gej z gejem w Hiszpanii&lt;/&gt;<br><br>Sąd w Bordeaux unieważnił właśnie głośny, bo precedensowy
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego